De «madamas» y «madamitas»: un tratamiento galicado en la historia del español moderno
Post-classic Spanish had profound changes in its system of forms of address, including the nominal as well as pronominal forms. Such changes involved Gallicized appellations that were introduced in the 18th Century – both in the family <em>(papá, mamá)</em>, and social settings <em>...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Navarra |
| Repositorio: | Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:dadun.unav.edu:10171/61846 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10171/61846 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Tratamientos nominales Galicismos Variación Lingüística Historia del español europeo |
| Sumario: | Post-classic Spanish had profound changes in its system of forms of address, including the nominal as well as pronominal forms. Such changes involved Gallicized appellations that were introduced in the 18th Century – both in the family <em>(papá, mamá)</em>, and social settings <em>(madama) </em>–. Accordingly, in the parent-child relationship we find that the nominal forms of address <em>papa/mamá </em>favour the innovative use of <em>tú </em>instead of the conservative <em>usted</em>. Currently, it is not known whether Gallicized appellations in the social setting have favoured patterns of innovative forms of address. Having new empirical evidence, the purpose of this work is the research of the unknown history of the <em>madama </em>and <em>madamita </em>forms of address in 18th and 19th Century Spanish society, from the perspective provided by text corpus. This study will demonstrate how the modern usage of <em>madama </em>is quite different from its medieval use, and that, by temporal polygenesis, the Gallicized form of address would have appeared twice in the Spanish language, with different patterns of use and in different social strata. |
|---|