"Mansura", de Félix de Azúa, o cuando Pierre Menard escribió la "Vida de San Luis" de Joinville

Mansura (1993) es uno de los textos más singulares de Félix de Azúa, difícil de comparar con otras obras de la literatura española contemporánea. En principio, podría ser leído como una novela histórica, pero una aviso al lector nos señala que se trata, en esencia, de una traducción de la Vie de Sai...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Díaz Navarro, Epicteto José
Tipo de recurso: capítulo de libro
Fecha de publicación:2013
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/35784
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/35784
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:821.134.2-31.09"18/19"
Literatura Española
Novela
Historia
Spanish Literature
Novel
History
Filología
Literatura española e hispanoamericana
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:Mansura (1993) es uno de los textos más singulares de Félix de Azúa, difícil de comparar con otras obras de la literatura española contemporánea. En principio, podría ser leído como una novela histórica, pero una aviso al lector nos señala que se trata, en esencia, de una traducción de la Vie de Saint Louis (c.1309) de Jean de Joinville, a su vez una de las obras más destacadas en la prosa medieval francesa. En este breve estudio se señala un procedimiento de composición semejante al Pierre Menard de Jorge Luis Borges, si bien el texto se añaden elementos paródicos que sobre todo se relacionan con la adaptación a tierra y contextos catalanes.