El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas

Hoy día el término «multilingüismo» se ha convertido en una palabra de moda, ya que son muchas las personas e instituciones que consideran que su mero uso se asocia automáticamente a progresismo, igualdad, respeto e incluso vanguardia. Curiosamente son muchos quienes se postulan como adalides del mu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Bier, Ada, Lasagabaster Herrarte, David
Tipo de recurso: libro
Fecha de publicación:2024
País:España
Institución:Universidad del País Vasco
Repositorio:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
OAI Identifier:oai:addi.ehu.eus:10810/66819
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10810/66819
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Multilingüismo
Minorías lingüísticas
Educación
Lenguas
Planificación
id ES_3a930ae53f28848b375faf89e436ca4b
oai_identifier_str oai:addi.ehu.eus:10810/66819
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadasBier, AdaLasagabaster Herrarte, DavidMultilingüismoMinorías lingüísticasEducaciónLenguasPlanificaciónHoy día el término «multilingüismo» se ha convertido en una palabra de moda, ya que son muchas las personas e instituciones que consideran que su mero uso se asocia automáticamente a progresismo, igualdad, respeto e incluso vanguardia. Curiosamente son muchos quienes se postulan como adalides del multilingüismo cuando este involucra lenguas internacionales y de prestigio (como, por ejemplo, el castellano y el inglés), pero se muestran mucho más reticentes cuando el mismo término también incluye una lengua minorizada. Así podríamos distinguir entre un multilingüismo aristocrático y otro plebeyo, es decir, nos encontraríamos ante una jerarquía lingüística en la que unas lenguas nos conducen inmediatamente a un resplandeciente futuro, mientras otras parecen quedar irremediablemente ancladas en un sombrío pasado.Obra publicada en el marco del proyecto «FURLEUS» (European Union’s Horizon 2020 Research and Innovation Programme, Marie Skłodowska-Curie Grant Agreement No 101022752)Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen ZerbitzuaEuropean Commission202420242024info:eu-repo/semantics/bookapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10810/66819reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigacióninstname:Universidad del País VascoEspañolEuskeraCatalánGallegoItalianoinfo:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/101022752https://web-argitalpena.adm.ehu.es/listaproductos.asp?IdProducts=UFGPD246546info:eu-repo/semantics/openAccess© 2024 Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzuaoai:addi.ehu.eus:10810/668192026-06-18T09:23:17Z
dc.title.none.fl_str_mv El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
title El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
spellingShingle El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
Bier, Ada
Multilingüismo
Minorías lingüísticas
Educación
Lenguas
Planificación
title_short El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
title_full El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
title_fullStr El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
title_full_unstemmed El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
title_sort El fomento del multilingüismo en contextos con lenguas minorizadas
dc.creator.none.fl_str_mv Bier, Ada
Lasagabaster Herrarte, David
author Bier, Ada
author_facet Bier, Ada
Lasagabaster Herrarte, David
author_role author
author2 Lasagabaster Herrarte, David
author2_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv European Commission
dc.subject.none.fl_str_mv Multilingüismo
Minorías lingüísticas
Educación
Lenguas
Planificación
topic Multilingüismo
Minorías lingüísticas
Educación
Lenguas
Planificación
description Hoy día el término «multilingüismo» se ha convertido en una palabra de moda, ya que son muchas las personas e instituciones que consideran que su mero uso se asocia automáticamente a progresismo, igualdad, respeto e incluso vanguardia. Curiosamente son muchos quienes se postulan como adalides del multilingüismo cuando este involucra lenguas internacionales y de prestigio (como, por ejemplo, el castellano y el inglés), pero se muestran mucho más reticentes cuando el mismo término también incluye una lengua minorizada. Así podríamos distinguir entre un multilingüismo aristocrático y otro plebeyo, es decir, nos encontraríamos ante una jerarquía lingüística en la que unas lenguas nos conducen inmediatamente a un resplandeciente futuro, mientras otras parecen quedar irremediablemente ancladas en un sombrío pasado.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024
2024
2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
format book
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10810/66819
url http://hdl.handle.net/10810/66819
dc.language.none.fl_str_mv Español
Euskera
Catalán
Gallego
Italiano
language_invalid_str_mv Español
Euskera
Catalán
Gallego
Italiano
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/grantAgreement/EC/H2020/101022752
https://web-argitalpena.adm.ehu.es/listaproductos.asp?IdProducts=UFGPD246546
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
publisher.none.fl_str_mv Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname:Universidad del País Vasco
instname_str Universidad del País Vasco
reponame_str Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
collection Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869406244966498304
score 15,300724