Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras

Existen una serie de prácticas establecidas en la enseñanza de lenguas extranjeras sobre todo en cuanto al desarrollo de las destrezas comunicativas que demandan los aspectos productivos del lenguaje, que toman como base la idea que el discurso oral y el discurso escrito resultan idénticos en cuanto...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Vasso Tocatlidou, Vasso
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2002
País:España
Recursos:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/21957
Acesso em linha:http://institucional.us.es/revistas/cauce/25/Toca.pdf
http://hdl.handle.net/11441/21957
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Discurso oral
Lenguaje escrito
Estrategias discursivas
Enseñanza de la lengua
Lenguas extranjeras
id ES_3a7eda31bf7c5ddb5705b0eca6ed5fd2
oai_identifier_str oai:idus.us.es:11441/21957
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjerasConversational genres and foreign language teachingVasso Tocatlidou, VassoDiscurso oralLenguaje escritoEstrategias discursivasEnseñanza de la lenguaLenguas extranjerasExisten una serie de prácticas establecidas en la enseñanza de lenguas extranjeras sobre todo en cuanto al desarrollo de las destrezas comunicativas que demandan los aspectos productivos del lenguaje, que toman como base la idea que el discurso oral y el discurso escrito resultan idénticos en cuanto a forma, estructura y uso. De un modo similar, se deriva la idea de que la adquisición del uno conlleva la adquisición del otro. La hipótesis que se investiga este trabajo es la de que estas dos versiones del discurso no son idénticas que, más bien, son divergentes de aquello que tantas veces se ha sugerido parte de muchos autores de libros de texto con objetivos de tipo comunicativo en mente. La investigación de esta hipótesis se basa en textos de tipo oral y tipo escrito relativos a temas de economía, extraídos de los medios de comunicación impresos y electrónicos de seis países europeos.2002info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttp://institucional.us.es/revistas/cauce/25/Toca.pdfhttp://hdl.handle.net/11441/21957reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)InglésCauce, 2002, (25): 301-309info:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/219572026-06-17T12:51:07Z
dc.title.none.fl_str_mv Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
Conversational genres and foreign language teaching
title Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
spellingShingle Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
Vasso Tocatlidou, Vasso
Discurso oral
Lenguaje escrito
Estrategias discursivas
Enseñanza de la lengua
Lenguas extranjeras
title_short Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
title_full Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
title_fullStr Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
title_full_unstemmed Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
title_sort Géneros conversacionales y enseñanza de lenguas extranjeras
dc.creator.none.fl_str_mv Vasso Tocatlidou, Vasso
author Vasso Tocatlidou, Vasso
author_facet Vasso Tocatlidou, Vasso
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Discurso oral
Lenguaje escrito
Estrategias discursivas
Enseñanza de la lengua
Lenguas extranjeras
topic Discurso oral
Lenguaje escrito
Estrategias discursivas
Enseñanza de la lengua
Lenguas extranjeras
description Existen una serie de prácticas establecidas en la enseñanza de lenguas extranjeras sobre todo en cuanto al desarrollo de las destrezas comunicativas que demandan los aspectos productivos del lenguaje, que toman como base la idea que el discurso oral y el discurso escrito resultan idénticos en cuanto a forma, estructura y uso. De un modo similar, se deriva la idea de que la adquisición del uno conlleva la adquisición del otro. La hipótesis que se investiga este trabajo es la de que estas dos versiones del discurso no son idénticas que, más bien, son divergentes de aquello que tantas veces se ha sugerido parte de muchos autores de libros de texto con objetivos de tipo comunicativo en mente. La investigación de esta hipótesis se basa en textos de tipo oral y tipo escrito relativos a temas de economía, extraídos de los medios de comunicación impresos y electrónicos de seis países europeos.
publishDate 2002
dc.date.none.fl_str_mv 2002
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://institucional.us.es/revistas/cauce/25/Toca.pdf
http://hdl.handle.net/11441/21957
url http://institucional.us.es/revistas/cauce/25/Toca.pdf
http://hdl.handle.net/11441/21957
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
language_invalid_str_mv Inglés
dc.relation.none.fl_str_mv Cauce, 2002, (25): 301-309
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname:Universidad de Sevilla (US)
instname_str Universidad de Sevilla (US)
reponame_str idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
collection idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869406239566331904
score 15.301603