Apuntes sobre el participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.-A.), su etimología y su adscripción lexicográfica
Estudio de la adscripción lexicográfica del participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.‑A.), para el que ningún diccionario ha conseguido por el momento dar con una solución satisfactoria a la hora de incluir su mención. El artículo pasa revista a 1) las diversas palabras de la familia, teniendo en cu...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2010 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Oviedo (UNIOVI) |
| Repositorio: | RUO. Repositorio Institucional de la Universidad de Oviedo |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:digibuo.uniovi.es:10651/6722 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10651/6722 https://dx.doi.org/10.3989/emerita.2010.v78.i2 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Ferécrates Filóxeno Ἐττημένα Etimología Lexicografía Griega Fonética Griega |
| Resumo: | Estudio de la adscripción lexicográfica del participio ἐττημένα (Pherecr., fr. 243 K.‑A.), para el que ningún diccionario ha conseguido por el momento dar con una solución satisfactoria a la hora de incluir su mención. El artículo pasa revista a 1) las diversas palabras de la familia, teniendo en cuenta las fuentes que las documentan y los proble-mas textuales que puedan presentar, 2) la etimología indoeuropea del verbo, y 3) su evolución fonética en griego. Se concluye que si, como parece probable, el verbo procede de IE *ky(e)H2 -, de acuerdo con la etimología propuesta por Puhvel, el presente correspondiente a ἐττημένα en ático debe ser τάω (equivalente a jónico σάω), forma que se conoce por el testimonio de Filóxeno y los Etymologica, que toman de él la información. |
|---|