La evidencialidad en turco y español. Análisis contrastivo y de la dificultad de aprendizaje en hispanohablantes aprendices de turco

Uno de los objetivos primarios de la comunicación humana es la transmisión de la información de un emisor (hablante/escritor) a un receptor (oyente/lector). En la realización de este proceso, el emisor proporciona indicios respecto a la fuente y fiabilidad de la información que está transmitiendo, e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Icyer, David
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/126335
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/126335
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:811.512.1(043.2)
Lengua turca
Turquish languaje
Filología
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:Uno de los objetivos primarios de la comunicación humana es la transmisión de la información de un emisor (hablante/escritor) a un receptor (oyente/lector). En la realización de este proceso, el emisor proporciona indicios respecto a la fuente y fiabilidad de la información que está transmitiendo, esto es, su evidencialidad. Esta categoría lingüística se encuentra en todas las lenguas humanas y se realiza a través de los marcadores gramaticales o léxicos. Supone un medio para mostrar la fuente de adquisición del conocimiento en una expresión lingüística. Un hablante marca sus enunciados de una forma clara para que el oyente sepa de dónde proceden sus informaciones. Además, transmite la evidencialidad de los signos transferidos en una escala de fiabilidad, ya que no toda fuente tiene el mismo nivel de certeza. Esta ha sido una cuestión que ha interesado en la lingüística desde hace tiempo, debido a la necesidad de descripción gramatical de las lenguas naturales en las que está gramaticalizada. Boas (1938:133) es el primer investigador que habla de las “fuentes de información” en algunas lenguas amerindias...