Measuring translation competence acquisition

The following article describes the development of instruments for measuring the process of acquiring translation competence in written translation. Translation competence and its process of acquisition are firstly described, and then the lack of empirical research in our field is tackled. Thirdly,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Orozco Jutorán, Mariana|||0000-0003-4044-6675, Hurtado Albir, Amparo|||0000-0002-4362-7183
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2002
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:137443
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/137443
https://dx.doi.org/urn:doi:10.7202/008022ar
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Competence acquisition
Measuring instruments
Translation notions
Translation errors
Translation problems
Descripción
Sumario:The following article describes the development of instruments for measuring the process of acquiring translation competence in written translation. Translation competence and its process of acquisition are firstly described, and then the lack of empirical research in our field is tackled. Thirdly, three measuring instruments especially developed to measure translation competence acquisition are presented: (i) to measure notions about translation, (ii) to measure students' behaviour when faced with translation problems, and (iii) to measure errors. Pilot studies were carried out for three years to test, improve and validate the measuring instruments. Finally, a future research project, which shows a possible application of the measuring instruments, is presented, and the main elements of the research project are described: the construct, dependent and independent variables, hypotheses, moments of measurements and the samples to be used