Sobre la intel·ligibilitat de la tesi quineana de la indeterminació de la traducció

En el seu article "On the Reasons for Indeterminacy of Translation", Quine distingeix dos tipus d'arguments per justificar la seva doctrina de la indeterminació de la traducció. En primer Iloc, hi ha l'argument basat en la doctrina de la subdeterminació de la teoria física, el fi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pagès, Joan, 1966-
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:1995
País:España
Institución:Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Repositorio:Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
OAI Identifier:oai:recercat.cat:2445/22365
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/2445/22365
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Semàntica (Filosofia)
Semantics (Philosophy)
Quine, W. V. (Willard Van Orman), 1908-2000
Descripción
Sumario:En el seu article "On the Reasons for Indeterminacy of Translation", Quine distingeix dos tipus d'arguments per justificar la seva doctrina de la indeterminació de la traducció. En primer Iloc, hi ha l'argument basat en la doctrina de la subdeterminació de la teoria física, el fisicalisme i el realisme. En segon Iloc, trobem I'argument basat en la inescrutabilitat de la referència.