Implementing translanguaging pedagogies in an English medium instruction course

English medium education at university level is widely used in different contexts and it poses a challenge for students who are not used to studying through the medium of English. This study was carried out in a university in the Basque Country in Spain and it focuses on a course where students who...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Muguruza Aseguinolaza, Beñat, Cenoz Iragui, Miren Jasone, Gorter, Durk
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2023
País:España
Institución:Universidad del País Vasco
Repositorio:Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
OAI Identifier:oai:addi.ehu.eus:10810/61837
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10810/61837
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:translanguaging
English medium instruction (EMI)
language policy
receptive multilingualism
L3 English
Descripción
Sumario:English medium education at university level is widely used in different contexts and it poses a challenge for students who are not used to studying through the medium of English. This study was carried out in a university in the Basque Country in Spain and it focuses on a course where students who are mostly Basque–Spanish bilinguals are taught through the medium of English. The course teacher applies a flexible language policy allowing for the use of three languages in the class. The aim of this study is to analyse the languages used by the teacher and the students and the students’ reactions towards the use of three languages. The instruments used were a background questionnaire, classroom observations, focus group discussions and students’ journals. The results indicate that there are important differences between the language used by the teacher and the students and also that most students responded positively to the flexible language use.