L'Antic Testament i les cartes d'Amarna. Les traduccions de Josep Brunet i Bellet (1904)

En aquest treball presentem i analitzem les traduccions inèdites que Josep Brunet i Bellet va fer el 1904 de sis de les cartes recuperades a l'arxiu de la ciutat d'el-Amarna (EA 39, 116, 158, 280, 289 i 290). Es tracta de les primeres traduccions al català conegudes d'aquells textos,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Vidal Palomino, Jordi|||0000-0001-5405-0140
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:catalán
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:324066
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/324066
https://dx.doi.org/urn:doi:10.1344/AFAM2025.15.6
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Jerusalem
ḫabiru
Conquesta de Canaan
Èxode
Conquest of Canaan
Exodus
Descripción
Sumario:En aquest treball presentem i analitzem les traduccions inèdites que Josep Brunet i Bellet va fer el 1904 de sis de les cartes recuperades a l'arxiu de la ciutat d'el-Amarna (EA 39, 116, 158, 280, 289 i 290). Es tracta de les primeres traduccions al català conegudes d'aquells textos, i permeten reconstruir el panorama intel·lectual de l'època, dominat per la creença que aquelles cartes havien d'ajudar a confirmar la veracitat històrica d'alguns dels relats de l'Antic Testament.