"Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān

Detalles Bibliográficos
Autor: Starczewska, Katarzyna Krystyna
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2014
País:España
Institución:Universitat Autònoma de Barcelona
Repositorio:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Idioma:inglés
OAI Identifier:oai:ddd.uab.cat:130012
Acceso en línea:https://ddd.uab.cat/record/130012
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/medievalia.95
Access Level:acceso abierto
id ES_27ed5d6ddfdffef689cb9e1ea4d96065
oai_identifier_str oai:ddd.uab.cat:130012
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ānStarczewska, Katarzyna Krystyna 22014-01-0120142014-01-01Articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501VoRhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttps://ddd.uab.cat/record/130012https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/medievalia.95reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UABinstname:Universitat Autònoma de BarcelonaInglésengopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original.https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ddd.uab.cat:1300122026-06-06T12:50:31Z
dc.title.none.fl_str_mv "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
title "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
spellingShingle "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
Starczewska, Katarzyna Krystyna
title_short "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
title_full "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
title_fullStr "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
title_full_unstemmed "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
title_sort "Sic erat scriptum, nec potui aliter legere". Some remarks on the translation process of Egidio da Viterbo's Qur'ān
dc.creator.none.fl_str_mv Starczewska, Katarzyna Krystyna
author Starczewska, Katarzyna Krystyna
author_facet Starczewska, Katarzyna Krystyna
author_role author
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2
2014-01-01
2014
2014-01-01
dc.type.none.fl_str_mv Article
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
VoR
http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv https://ddd.uab.cat/record/130012
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/medievalia.95
url https://ddd.uab.cat/record/130012
https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/medievalia.95
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
eng
language_invalid_str_mv Inglés
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
dc.rights.openaire.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv open access
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Dipòsit Digital de Documents de la UAB
instname:Universitat Autònoma de Barcelona
instname_str Universitat Autònoma de Barcelona
reponame_str Dipòsit Digital de Documents de la UAB
collection Dipòsit Digital de Documents de la UAB
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404915975061504
score 15,301603