Llengües i globalització en el món de la recerca: els coneixements i els usos científics al Parc Científic de Barcelona
Aquest article estudia la presència de diverses llengües al Parc Científic de Barcelona de la Universitat de Barcelona (PCB) centrant-se en les competències dels seus actors i en els seus usos, mitjantçant diverses tècniques: l'estudi del paisatge lingüístic, una enquesta sociolingüística i div...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2012 |
| País: | España |
| Institución: | Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya) |
| Repositorio: | Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya |
| OAI Identifier: | oai:recercat.cat:2445/144693 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/2445/144693 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Multilingüisme Política lingüística Globalització Multilingualism Language policy Globalization |
| Sumario: | Aquest article estudia la presència de diverses llengües al Parc Científic de Barcelona de la Universitat de Barcelona (PCB) centrant-se en les competències dels seus actors i en els seus usos, mitjantçant diverses tècniques: l'estudi del paisatge lingüístic, una enquesta sociolingüística i diverses entrevistes en profunditat. Els resultats mostren un entorn de treball essencialment trilingüe català, castellà i anglès en distribució funcional atenuada. Els informants declaren tenir una competència molt alta en les dues llengües oficials i un nivell mitjà-alt d'anglès, mentre que el coneixement d'altres llengües és força més baix. Pel que fa als usos, el català funciona com a llengua de treball intern i de relació amb la societat catalana, l'anglès com a llengua de projecció i de relació internacional, i el castellà es troba en una posició intermèdia, amb funcions tant internes com externes. La distribució de llengües és molt més clar entre el personal d'administració i serveis que en el cas dels investigadors, ja que la presència de personal d'origen forà incrementa l'ús del castellà i de l'anglès en les relacions internes. |
|---|