El programari lliure com a objectiu i com a instrument per a la traducció
El programari lliure és present en una bona part dels nostres àmbits quotidians. Des del punt de vista de les persones que es dediquen professionalment a la provisió de serveis lingüístics i també d'aquelles que es dediquen a la formació dels primers i a la investigació en aquest àmbit, el prog...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2011 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | catalán |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:85650 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/85650 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/tradumatica.12 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Noves tecnologies Programari lliure Traducció New technologies Free software Translation Nuevas tecnologías Software libre Traducción |
| Sumario: | El programari lliure és present en una bona part dels nostres àmbits quotidians. Des del punt de vista de les persones que es dediquen professionalment a la provisió de serveis lingüístics i també d'aquelles que es dediquen a la formació dels primers i a la investigació en aquest àmbit, el programari lliure obre un munt d'oportunitats. En aquest treball es presenten les diverses aproximacions a la relació entre traducció i programari lliure que recull el volum 9 de la revista Tradumàtica. |
|---|