Décrypter le Message Pictural
Poder disfrutar de una pintura no debe ser un acto reservado sólo a un grupo de iniciados, por ello resulta fundamental, desde nuestro cometido docente, despertar entre nuestros estudiantes una afición a la expresión plástica. Del mismo modo que se les sensibiliza muy pronto a la creación literaria,...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2001 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad de Alcalá (UAH) |
| Repositorio: | e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| Idioma: | francés |
| OAI Identifier: | oai:ebuah.uah.es:10017/960 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10017/960 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Humanidades Humanities Filología hispánica Spanish philology |
| id |
ES_2143b2c6b8ffdf02849ae4c5a8fe4bc8 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:ebuah.uah.es:10017/960 |
| network_acronym_str |
ES |
| network_name_str |
España |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Décrypter le Message PicturalGaviard Dunand, Marie DominiqueHumanidadesHumanitiesFilología hispánicaSpanish philologyPoder disfrutar de una pintura no debe ser un acto reservado sólo a un grupo de iniciados, por ello resulta fundamental, desde nuestro cometido docente, despertar entre nuestros estudiantes una afición a la expresión plástica. Del mismo modo que se les sensibiliza muy pronto a la creación literaria, me parece idóneo acercarles al mensaje icónico enseñándoles a descifrarlo. Resulta entonces imprescindible proponerles un método crítico riguroso, estructurado, ya que interesa ir más allá de las apreciaciones personales "me gusta o no me gusta". Mi análisis, aplicado a un cuadro del siglo XX, se articula en torno a tres ejes para acceder al sentido profundo - incluso a veces oculto - del lienzo: el primer paso consiste en una lectura pormenorizada del mensaje perceptivo, luego se procede a la clasificación temática para finalmente dar con la interpretación simbólica y cultural de la obra. Trabajamos de manera simultánea la lengua francesa, el estudio de un lienzo y sus referencias culturales. La presente orientación didáctica permite por lo tanto diversificar y enriquecer las estrategias de aprendizaje de una lengua.La peinture ne doit pas étre réservée aux seuls initiés, aussi est-il fundamental, en tant qu'enseignants, d'éveiller - voire d'affmer - chez nos étudiants le goút de l'expression plastique. De la méme maniere qu'on les sensibilise, tres tót, á la création littéraire, il me semble judicieux de leur proposer une approche du message iconique et de leur apprendre a 'e déchiffrer. II est done indispensable de leur donner une méthode critique rigoureuse, structurée, dépassant ainsi le simple stade du goút personnel qui consiste á affirmer "j 'aime ou je n'aime pas". Mon analyse, appliquée a un tableau du XX° siécle, s'articule autour de trois axes qui permettent de creuser le sens profond - parfois caché - de la toile: la premiére démarche consiste en une lecture détaillée du message perceptuel, suivie d'une classification thématique pour finalement se livrer a une interprétation symboUque et cultureüe de la toile. Ainsi nous travaillons, de fa^on simultanee, la langue fran^aise, l'étude d un tableau et ses références culturelles.Cette orientation didactique permet de diversifier et d'enrichir les stratégies d'apprentissage de la langue.Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones20012001-01-01journal articlehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501NAhttp://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/10017/960reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcaláinstname:Universidad de Alcalá (UAH)Francésfraopen accesshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2info:eu-repo/semantics/openAccessoai:ebuah.uah.es:10017/9602026-06-18T11:13:07Z |
| dc.title.none.fl_str_mv |
Décrypter le Message Pictural |
| title |
Décrypter le Message Pictural |
| spellingShingle |
Décrypter le Message Pictural Gaviard Dunand, Marie Dominique Humanidades Humanities Filología hispánica Spanish philology |
| title_short |
Décrypter le Message Pictural |
| title_full |
Décrypter le Message Pictural |
| title_fullStr |
Décrypter le Message Pictural |
| title_full_unstemmed |
Décrypter le Message Pictural |
| title_sort |
Décrypter le Message Pictural |
| dc.creator.none.fl_str_mv |
Gaviard Dunand, Marie Dominique |
| author |
Gaviard Dunand, Marie Dominique |
| author_facet |
Gaviard Dunand, Marie Dominique |
| author_role |
author |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Humanidades Humanities Filología hispánica Spanish philology |
| topic |
Humanidades Humanities Filología hispánica Spanish philology |
| description |
Poder disfrutar de una pintura no debe ser un acto reservado sólo a un grupo de iniciados, por ello resulta fundamental, desde nuestro cometido docente, despertar entre nuestros estudiantes una afición a la expresión plástica. Del mismo modo que se les sensibiliza muy pronto a la creación literaria, me parece idóneo acercarles al mensaje icónico enseñándoles a descifrarlo. Resulta entonces imprescindible proponerles un método crítico riguroso, estructurado, ya que interesa ir más allá de las apreciaciones personales "me gusta o no me gusta". Mi análisis, aplicado a un cuadro del siglo XX, se articula en torno a tres ejes para acceder al sentido profundo - incluso a veces oculto - del lienzo: el primer paso consiste en una lectura pormenorizada del mensaje perceptivo, luego se procede a la clasificación temática para finalmente dar con la interpretación simbólica y cultural de la obra. Trabajamos de manera simultánea la lengua francesa, el estudio de un lienzo y sus referencias culturales. La presente orientación didáctica permite por lo tanto diversificar y enriquecer las estrategias de aprendizaje de una lengua. |
| publishDate |
2001 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2001 2001-01-01 |
| dc.type.none.fl_str_mv |
journal article http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 NA http://purl.org/coar/version/c_be7fb7dd8ff6fe43 |
| dc.type.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10017/960 |
| url |
http://hdl.handle.net/10017/960 |
| dc.language.none.fl_str_mv |
Francés fra |
| language_invalid_str_mv |
Francés |
| language |
fra |
| dc.rights.none.fl_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.rights.openaire.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
open access http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá instname:Universidad de Alcalá (UAH) |
| instname_str |
Universidad de Alcalá (UAH) |
| reponame_str |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| collection |
e_Buah Biblioteca Digital Universidad de Alcalá |
| repository.name.fl_str_mv |
|
| repository.mail.fl_str_mv |
|
| _version_ |
1869404505827704832 |
| score |
15,300719 |