Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study

The present study is concerned with the comparative analysis of the morphological, syntactic and discourse properties attributed to the expletive passive construction in English and the passive structure incorporating se in Spanish —both of which diverge markedly from the canonical clause structure...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Pérez Galán, Marta
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión aceptada para publicación
Fecha de publicación:2025
País:España
Institución:Universidad de Sevilla (US)
Repositorio:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
OAI Identifier:oai:idus.us.es:11441/177231
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/11441/177231
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Contrastive Linguistics
Corpus-Based Study
Expletive Passive
Se
There
Lingüística Contrastiva
Análisis de Corpus
Pasiva Expletiva
id ES_1daffaeefbe5047c971e562bf9ab30a0
oai_identifier_str oai:idus.us.es:11441/177231
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based StudyEstructuras pasivas expletivas en inglés y español: Un estudio de corpusPérez Galán, MartaContrastive LinguisticsCorpus-Based StudyExpletive PassiveSeThereLingüística ContrastivaAnálisis de CorpusPasiva ExpletivaThe present study is concerned with the comparative analysis of the morphological, syntactic and discourse properties attributed to the expletive passive construction in English and the passive structure incorporating se in Spanish —both of which diverge markedly from the canonical clause structure to which their respective grammatical systems are aligned (i.e., SVO). In this framework, the study seeks to determine, through the examination of a manually compiled corpus, the extent to which these configurations exhibit discourse-syntactic equivalence. To this end, particular attention is given to the characterisation of the introductory proforms embedded in each structure —specifically, the English expletive there and the Spanish clitic se—, alongside an evaluation of their potential expletive status and the telic orientation of their associated predicates. In effect, the findings of this work provide compelling evidence for the existence of convergent formal patterns between them, most notably in the analysis of the Spanish clitic as an argumental expletive element that is formally analogous to its English counterpart. The study, therefore, advances a novel contribution to the field of contrastive Theoretical Linguistics, underscoring the efficacy of empirical cross-linguistic analysis in furnishing a more nuanced understanding of expletive marking mechanisms across structurally divergent languages.. El presente trabajo queda dedicado al análisis comparativo de las propiedades morfológicas, sintácticas y discursivas acuñadas a la construcción pasiva expletiva en lengua inglesa y a la estructura pasiva con se en español —ambas alejadas del patrón oracional básico al que tales sistemas gramaticales se adhieren (i.e., SVO). En tal marco, se pretende, a través del examen exhaustivo de las diversas muestras lingüísticas contenidas en un corpus de trabajo de elaboración personal, constatar la analogía discursivo-funcional que subyace a tales construcciones. Así, el análisis se orienta hacia la caracterización formal de las proformas introductorias en éstas insertas —a saber, el expletivo inglés there y el clítico español se; su estatus expletivo, y la orientación télica inherente a su predicado. En efecto, los resultados obtenidos permiten sostener la existencia de patrones funcionales convergentes, particularmente en lo que respecta a la caracterización del clítico español como unidad argumental expletiva, puramente análoga a la proforma en inglés. En tal marco, la presente investigación contribuye, de manera inédita, al campo de la Lingüística Teórica, evidenciando la efectividad del análisis contrastivo en la comprensión del marcaje expletivo en lenguas estructuralmente divergentes.Máster Universitario en Estudios Lingüísticos, Literarios y CulturalesJiménez Fernández, Ángel LuisFilología Inglesa (Lengua Inglesa)2025info:eu-repo/semantics/masterThesisinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionapplication/pdfapplication/pdfhttps://hdl.handle.net/11441/177231reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevillainstname:Universidad de Sevilla (US)Inglésinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:idus.us.es:11441/1772312026-06-17T12:51:07Z
dc.title.none.fl_str_mv Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
Estructuras pasivas expletivas en inglés y español: Un estudio de corpus
title Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
spellingShingle Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
Pérez Galán, Marta
Contrastive Linguistics
Corpus-Based Study
Expletive Passive
Se
There
Lingüística Contrastiva
Análisis de Corpus
Pasiva Expletiva
title_short Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
title_full Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
title_fullStr Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
title_full_unstemmed Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
title_sort Expletive Passive Structures in English and Spanish. A Corpus-Based Study
dc.creator.none.fl_str_mv Pérez Galán, Marta
author Pérez Galán, Marta
author_facet Pérez Galán, Marta
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Jiménez Fernández, Ángel Luis
Filología Inglesa (Lengua Inglesa)
dc.subject.none.fl_str_mv Contrastive Linguistics
Corpus-Based Study
Expletive Passive
Se
There
Lingüística Contrastiva
Análisis de Corpus
Pasiva Expletiva
topic Contrastive Linguistics
Corpus-Based Study
Expletive Passive
Se
There
Lingüística Contrastiva
Análisis de Corpus
Pasiva Expletiva
description The present study is concerned with the comparative analysis of the morphological, syntactic and discourse properties attributed to the expletive passive construction in English and the passive structure incorporating se in Spanish —both of which diverge markedly from the canonical clause structure to which their respective grammatical systems are aligned (i.e., SVO). In this framework, the study seeks to determine, through the examination of a manually compiled corpus, the extent to which these configurations exhibit discourse-syntactic equivalence. To this end, particular attention is given to the characterisation of the introductory proforms embedded in each structure —specifically, the English expletive there and the Spanish clitic se—, alongside an evaluation of their potential expletive status and the telic orientation of their associated predicates. In effect, the findings of this work provide compelling evidence for the existence of convergent formal patterns between them, most notably in the analysis of the Spanish clitic as an argumental expletive element that is formally analogous to its English counterpart. The study, therefore, advances a novel contribution to the field of contrastive Theoretical Linguistics, underscoring the efficacy of empirical cross-linguistic analysis in furnishing a more nuanced understanding of expletive marking mechanisms across structurally divergent languages.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
info:eu-repo/semantics/acceptedVersion
format masterThesis
status_str acceptedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/11441/177231
url https://hdl.handle.net/11441/177231
dc.language.none.fl_str_mv Inglés
language_invalid_str_mv Inglés
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
instname:Universidad de Sevilla (US)
instname_str Universidad de Sevilla (US)
reponame_str idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
collection idUS. Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869404294287982592
score 15,811543