Tipos del evidencial "dizque" actualización del trasfondo común y compromiso del hablante
Este trabajo está basado en una investigación reciente (Demonte y Fernández- elemento dizque, usado en varias zonas del español y analizado alternativamente como ‘marcador de reportatividad’ o como elemento ‘modal’, que asocia valores de ‘falta o esca-sez de compromiso’ (committment), ‘falta de cred...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | capítulo de libro |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositorio: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/730940 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10486/730940 |
| Access Level: | acceso embargado |
| Palabra clave: | dizque evidencial reportatividad interfaz semántica-pragmática actualización del trasfondo común Filología |
| Sumario: | Este trabajo está basado en una investigación reciente (Demonte y Fernández- elemento dizque, usado en varias zonas del español y analizado alternativamente como ‘marcador de reportatividad’ o como elemento ‘modal’, que asocia valores de ‘falta o esca-sez de compromiso’ (committment), ‘falta de credibilidad’ (non-trustworthiness) o incluso de falsedad. Consideramos a dizque un evidencial en sentido estricto y mostramos que, en los casos que nos conciernen, dizque codifica convencionalmente reportavidad y tiene un contenido ‘no en juego’ (not-at-issue), mientras que sus valores modales se siguen de me-canismos semántico-pragmáticos para ‘actualizar’ (update) el ‘trasfondo común’ (common ground) y para registrar el ‘compromiso’ epistémico del hablante. Planteamos, pues, un análisis multidimensional de dizque |
|---|