Language as means and as an obstacle of communication. Phenomenological grounds for intercultural understanding
In this article I will establish the concept of a "symbolic system of representation" to make clear how it is possible that humans are not only using the language-based system of representation for cognitive contents. A system of representation should enable us to "think", i.e. t...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | España |
| Institución: | Universitat Autònoma de Barcelona |
| Repositorio: | Dipòsit Digital de Documents de la UAB |
| Idioma: | inglés |
| OAI Identifier: | oai:ddd.uab.cat:165428 |
| Acceso en línea: | https://ddd.uab.cat/record/165428 https://dx.doi.org/urn:doi:10.5565/rev/enrahonar.1023 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Representation Language Non-linguistic thinking Phenomenology Communication Interculturality Imagen Lenguaje Pensamiento no lingüístico Fenomenología Comunicación Interculturalidad Imatge Llenguatge Pensament no lingüístic Fenomenologia Comunicació Interculturalitat |
| Sumario: | In this article I will establish the concept of a "symbolic system of representation" to make clear how it is possible that humans are not only using the language-based system of representation for cognitive contents. A system of representation should enable us to "think", i.e. to form and manipulate an idea of a state of affairs or of an event without having the appropriate intuition of them. We believe that we do this mostly in language. My thesis is that there are non-linguistic systems of representation with the same performance. We simultaneously use different systems of representation; the most prominent are language, gestures, feelings, and scenic images. Phenomenological analysis reveals that it is especially fruitful to investigate into the scenic mode of daydreaming as a central form of non-linguistic thinking. By close comparison of non-linguistic systems of representation and non-linguistic communication, their common ground in similarity semantics is revealed. This is the principal basis to begin and maintain intercultural understanding across the borders of national languages. |
|---|