Oralidad y escritura: problemas y expectativas de la transcripción del «andalú»
En este artículo se lleva a cabo una aproximación a los avatares por los que pasa la promoción del andalú, en torno a una propuesta concreta de transcripción presentada en 1994, y un análisis de qué problemas y expectativas conlleva la transcripción de los recursos orales de la cultura andaluza....
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 1988 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Pablo de Olavide (UPO) |
| Repositorio: | RIO. Repositorio Institucional Olavide |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:rio.upo.es:10433/20487 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/10433/20487 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Oralidad Escritura Andaluz Simulación Normalización |
| Sumario: | En este artículo se lleva a cabo una aproximación a los avatares por los que pasa la promoción del andalú, en torno a una propuesta concreta de transcripción presentada en 1994, y un análisis de qué problemas y expectativas conlleva la transcripción de los recursos orales de la cultura andaluza. |
|---|