El intérprete de los deseos de Ibn ʿArabī y la vita nova de Dante Alighieri
El presente artículo se propone comparar y llevar a dialogar El intérprete de los deseosde Ibn ʿArabī y la Vita Nova de Dante Alighieri bajo tres aspectos profundamente presentes a lo largo de los escritos: el concepto de Ausencia, de Memoria y de Indefinido. Según el presente análisis, la bús- qued...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad de Murcia |
| Repositorio: | DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia |
| OAI Identifier: | oai:digitum.um.es:10201/59379 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/10201/59379 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Sufismo Mística islámica Ibn ʿArabī Dante Alighieri Memoria Ausencia Presencia Deseo divino Amor cortés Amor divino Sufism Islamic mysticism Memory Absence Presence Divine desire Courtly love Divine love CDU::1 - Filosofía y psicología |
| Sumario: | El presente artículo se propone comparar y llevar a dialogar El intérprete de los deseosde Ibn ʿArabī y la Vita Nova de Dante Alighieri bajo tres aspectos profundamente presentes a lo largo de los escritos: el concepto de Ausencia, de Memoria y de Indefinido. Según el presente análisis, la bús- queda de la Amada en las dos obras presupone la Ausencia y valora la Presencia como meta final del Amante; en segundo lugar, el vacío causado en la Memoria, por la ausencia de Niẓām y de Beatrice, se llena con evocaciones y recuerdos; finalmente, es el Indefinido espacio-temporal lo que permite a las dos obras de ser tan universales, sin otras referencias concretas que la Amada o, aún más, la búsqueda espiritual misma. |
|---|