Obertura al món a través de la traducció de cançons infantils

En aquest article s’explica què són les corals infantils i què representen en l’ensenyament de l’àmbit no formal a Catalunya. Seguidament es fa un repàs del tractament de la música a les escoles d’educació primària al nostre país. Finalment s’explica la importància de la traducció de cançons infanti...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Medina Casanovas, Núria
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2017
País:España
Institución:UVic-UCC
Repositorio:RiUVic. Repositori institucional de la UVic-UCC
OAI Identifier:oai:dspace.uvic.cat:10854/5040
Acceso en línea:http://hdl.handle.net/10854/5040
https://doi.org/10.5944/hme.5.2017.16689
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cançons infantils
Música
Corals infantils
Traducció
Descripción
Sumario:En aquest article s’explica què són les corals infantils i què representen en l’ensenyament de l’àmbit no formal a Catalunya. Seguidament es fa un repàs del tractament de la música a les escoles d’educació primària al nostre país. Finalment s’explica la importància de la traducció de cançons infantils per a l’enriquiment de la llengua i la cultura amb la incorporació de noves costums i vocabulari, adquirit a través de la traducció. L’article explica quin és el mètode utilitzat per a la traducció de cançons infantils i es posa l’exemple de dues traduccions de l’anglès al català de cançons del repertori de les corals infantils de Catalunya.