Los nombres populares del cerdo en las lenguas iberorrománicas
Los diccionarios contienen multitud de términos, aparentemente sinónimos, para denominar al cerdo (SŪS) o a su cría, como puerco, cerdo, cochino, marrano, guarro o lechón, pero generalmente no indican si estos nombres poseen alguna restricción geográfica o si, donde conviven, presentan diferencias d...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | capítulo de livro |
| Data de publicação: | 2025 |
| País: | España |
| Recursos: | Universidad Autónoma de Madrid |
| Repositório: | Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM |
| Idioma: | espanhol |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.uam.es:10486/721316 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10486/721316 https://dx.doi.org/10.1515/9783111439181-011 |
| Access Level: | Acceso aberto |
| Palavra-chave: | variación léxica animales domésticos variación fonética variación semántica etimología dialectos iberorrománicos Filología |
| Resumo: | Los diccionarios contienen multitud de términos, aparentemente sinónimos, para denominar al cerdo (SŪS) o a su cría, como puerco, cerdo, cochino, marrano, guarro o lechón, pero generalmente no indican si estos nombres poseen alguna restricción geográfica o si, donde conviven, presentan diferencias de significado. Este trabajo estudia las múltiples denominaciones del cerdo, el lechón y el semental de la cerda a partir de tres preguntas del Atlas Lingüístico de la Península Ibérica con el propósito de delimitar la implantación geográfica de cada voz y las relaciones semánticas entre ellas. Las conclusiones permiten dibujar la configuración geográfica y semántica de cada base, así como una aproximación a su evolución histórica, además de demostrar la existencia de patrones evolutivos comunes, tanto en la dimensión fonética como en la morfológica y la semántica |
|---|