La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar

Producción Científica

Detalles Bibliográficos
Autor: Fradejas Rueda, José Manuel
Tipo de recurso: artículo
Fecha de publicación:2010
País:España
Institución:Universidad de Valladolid
Repositorio:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
OAI Identifier:oai:uvadoc.uva.es:10324/29216
Acceso en línea:http://uvadoc.uva.es/handle/10324/29216
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Menino, Pero. Livro de falcoaria-Traducción en español
Cetrería en la literatura
Caza-Siglo XIV
Rodríguez de Escobar, Gonzalo
Portugués (Lengua)-Traducción en español
id ES_0f413f15d554c7a8fbdabc3a7e1efe15
oai_identifier_str oai:uvadoc.uva.es:10324/29216
network_acronym_str ES
network_name_str España
repository_id_str
spelling La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de EscobarFradejas Rueda, José ManuelMenino, Pero. Livro de falcoaria-Traducción en españolCetrería en la literaturaCaza-Siglo XIVRodríguez de Escobar, GonzaloPortugués (Lengua)-Traducción en españolProducción CientíficaEn algún momento entre el 31 de octubre de 1345 y el 22 de octubre de 1383, el rey Fernando I de Portugal ordenó a su halconero Pero Menino que «fizesse hũ livro de falcoaria» (Lapa, 1931: 1). Antes de que Manuel Rodrigues Lapa publicara su edición crítica de esta obra no había muchas noticias sobre el autor: de los cuatro testimonios en los que se conserva su obra (mss. 2294 y Pomb. 518 de la Biblioteca Nacional de Portugal; ms. Sloane 821, fols. 5v-20 y 46-72v de la British Library) tan solo uno, el Pomb. 518, declara su nombre: «Pero Minino» (Lapa, 1931:1). Con anterioridad los investigadores e historiadores portugueses no tenían muchas noticias de Pero Menino ni de su obra salvo que había sido objeto de una traducción en el siglo XV por un tal Gonzalo Rodríguez de Escobar (Vasconcelos, 1910: 207 y 233) y que lo citaba Pero López de Ayala en su Libro de la caza de las aves.Este trabajo forma parte de los resultados del proyecto FFI2010-15128 del Ministerio de Ciencia e Innovación (Archivo Iberoamericano de Cetrería: Mantenimiento y desarrollo) y del proyecto VA046A09 financiado por la Junta de Castilla y León (Edición digital de textos medievales castellanos. La codificación XML/TEI) y que se llevan a cabo en el Grupo de Investigación Reconocido Seminario de Crítica Textual (GIR SeCText) de la Universidad de ValladolidSeminario de Edición y Crítica Textual2010info:eu-repo/semantics/articleapplication/pdfhttp://uvadoc.uva.es/handle/10324/29216reponame:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolidinstname:Universidad de ValladolidEspañolhttp://www.iibicrit-conicet.gov.ar/wordpress/incipit-xxx-2010/info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/oai:uvadoc.uva.es:10324/292162026-06-13T12:44:47Z
dc.title.none.fl_str_mv La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
title La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
spellingShingle La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
Fradejas Rueda, José Manuel
Menino, Pero. Livro de falcoaria-Traducción en español
Cetrería en la literatura
Caza-Siglo XIV
Rodríguez de Escobar, Gonzalo
Portugués (Lengua)-Traducción en español
title_short La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
title_full La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
title_fullStr La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
title_full_unstemmed La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
title_sort La versión castellana del "Livro de falcoaria" de Pedro Menino de Gonzalo Rodríguez de Escobar
dc.creator.none.fl_str_mv Fradejas Rueda, José Manuel
author Fradejas Rueda, José Manuel
author_facet Fradejas Rueda, José Manuel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Menino, Pero. Livro de falcoaria-Traducción en español
Cetrería en la literatura
Caza-Siglo XIV
Rodríguez de Escobar, Gonzalo
Portugués (Lengua)-Traducción en español
topic Menino, Pero. Livro de falcoaria-Traducción en español
Cetrería en la literatura
Caza-Siglo XIV
Rodríguez de Escobar, Gonzalo
Portugués (Lengua)-Traducción en español
description Producción Científica
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.none.fl_str_mv http://uvadoc.uva.es/handle/10324/29216
url http://uvadoc.uva.es/handle/10324/29216
dc.language.none.fl_str_mv Español
language_invalid_str_mv Español
dc.relation.none.fl_str_mv http://www.iibicrit-conicet.gov.ar/wordpress/incipit-xxx-2010/
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Seminario de Edición y Crítica Textual
publisher.none.fl_str_mv Seminario de Edición y Crítica Textual
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
instname:Universidad de Valladolid
instname_str Universidad de Valladolid
reponame_str UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
collection UVaDOC. Repositorio Documental de la Universidad de Valladolid
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1869403443903332352
score 15,300719