Los sujetos tácitos en español y en chino
El tema principal del presente trabajo es estudiar las semejanzas y las diferencias entre los sujetos tácitos del español y del chino mandarín dentro del estudio de la anáfora discursiva. Concretamente, se enfoca en el uso y la interpretación de los sujetos tácitos referenciales de tercera persona t...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/110299 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/110299 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 81´367.332.2(043.2) Gramática comparada y general Grammar, Comparative And General Lingüística 57 Lingüística |
| Sumario: | El tema principal del presente trabajo es estudiar las semejanzas y las diferencias entre los sujetos tácitos del español y del chino mandarín dentro del estudio de la anáfora discursiva. Concretamente, se enfoca en el uso y la interpretación de los sujetos tácitos referenciales de tercera persona teniendo en cuenta la diferencia morfológica que existe entre ambas lenguas. El marco teórico del trabajo se basa en las teorías pragmáticas cognitivas, como la Teoría de la Relevancia de Sperber y Wilson, la Jerarquía de lo dado de Gundel, Hedberg y Zacharski, y laTeoría de la Accesibilidad de Ariel; y también se inspira en las últimas investigaciones especializadas en la anáfora discursiva del español y del chino. El trabajo se lleva a cabo en dos niveles distintos: en un nivel, se desarrolla un análisis contrastivo de los sujetos tácitos en ambas lenguas apoyándose en el marco teórico establecido previamente; y en el otro nivel se realiza un estudio empírico que permite, a partir de los datos reales observados, comprobar y complementar las conclusiones alcanzadas en el nivel teórico-contrastivo del trabajo, por lo que finalmente se puede lograr una visión suficientemente amplia sobre el tema tratado... |
|---|