Análisis contrastivo de la interjección en español y chino: estudio de corpus conversacional
El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo de la interjección en dos lenguas que muestran una gran diferencia tipológica: el español y el chino mandarín. Si bien algunos estudios previos han explorado esta categoría gramatical, es todavía esca...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis doctoral |
| Fecha de publicación: | 2021 |
| País: | España |
| Institución: | Universidad Complutense de Madrid (UCM) |
| Repositorio: | Docta Complutense |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:docta.ucm.es:20.500.14352/5739 |
| Acceso en línea: | https://hdl.handle.net/20.500.14352/5739 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 801.216.5(043.2) Grámatica comparada y general Grammar Comparative And General Filología 5505.10 Filología |
| Sumario: | El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo de la interjección en dos lenguas que muestran una gran diferencia tipológica: el español y el chino mandarín. Si bien algunos estudios previos han explorado esta categoría gramatical, es todavía escasa la investigación que traza la descripción y el análisis de la interjección en lengua española y china, comparando sus propiedades, significados y usos. La concepción pragmática de dicha categoría como marcadores del discurso ofrece la posibilidad de una visión novedosa al poder observar y profundizar en las propiedades y funciones de la interjección con un enfoque contrastivo, centrado en sus funciones pragmáticas y discursivas... |
|---|