Análisis contrastivo de la interjección en español y chino: estudio de corpus conversacional

El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo de la interjección en dos lenguas que muestran una gran diferencia tipológica: el español y el chino mandarín. Si bien algunos estudios previos han explorado esta categoría gramatical, es todavía esca...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Li, Yue
Tipo de recurso: tesis doctoral
Fecha de publicación:2021
País:España
Institución:Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Repositorio:Docta Complutense
Idioma:español
OAI Identifier:oai:docta.ucm.es:20.500.14352/5739
Acceso en línea:https://hdl.handle.net/20.500.14352/5739
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:801.216.5(043.2)
Grámatica comparada y general
Grammar
Comparative And General
Filología
5505.10 Filología
Descripción
Sumario:El presente estudio responde al objetivo principal de ofrecer un análisis descriptivo y contrastivo de la interjección en dos lenguas que muestran una gran diferencia tipológica: el español y el chino mandarín. Si bien algunos estudios previos han explorado esta categoría gramatical, es todavía escasa la investigación que traza la descripción y el análisis de la interjección en lengua española y china, comparando sus propiedades, significados y usos. La concepción pragmática de dicha categoría como marcadores del discurso ofrece la posibilidad de una visión novedosa al poder observar y profundizar en las propiedades y funciones de la interjección con un enfoque contrastivo, centrado en sus funciones pragmáticas y discursivas...