Propuesta metodológica para la enseñanza del idioma ingles en el nivel básico del departamento de lenguas y lingüistica de la pontificia Universidad Católica del Ecuador sede Ambato (PUCESA)

Se encontró un trabajo enviado por Eulalio Fernández Sánchez, de la Universidad de Córdova, con el título: “Transferencias e interferencias en el aprendizaje de una segunda lengua”, quien llega a la siguiente conclusión: En definitiva, se puede decir que desde el punto de vista cognitivo no se conci...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Núñez García, Marco Danilo
Tipo de documento: dissertação
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2015
País:Ecuador
Recursos:Universidad Regional Autónoma de los Andes
Repositório:Repositorio Universidad Regional Autónoma de los Andes
Idioma:espanhol
OAI Identifier:oai:dspace.uniandes.edu.ec:123456789/552
Acesso em linha:http://dspace.uniandes.edu.ec/handle/123456789/552
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Propuesta Metodológica
Descrição
Resumo:Se encontró un trabajo enviado por Eulalio Fernández Sánchez, de la Universidad de Córdova, con el título: “Transferencias e interferencias en el aprendizaje de una segunda lengua”, quien llega a la siguiente conclusión: En definitiva, se puede decir que desde el punto de vista cognitivo no se concibe elrechazo de la primera lengua en el proceso de enseñanza de una segunda lengua.Precisamente la carencia de este tipo de herramientas metodológicas puede serconsiderada como uno de los factores responsables de la gran cantidad deinterferencias que cometen los aprendices de una determinada segunda lengua. Esteaspecto se puede subsanar mediante el uso de las transferencias y equivalencias entre las dos lenguas. Cuanto más se practique este proceso, más fácil será para los estudiantesfijarlo en su sistema mnémico. De esta forma, la enseñanza explícita de lasequivalencias dará como resultado el uso implícito e inconsciente de la segunda lenguade una manera creativa y sin interferencias.