Propuesta metodológica para la enseñanza del idioma ingles en el nivel básico del departamento de lenguas y lingüistica de la pontificia Universidad Católica del Ecuador sede Ambato (PUCESA)

Se encontró un trabajo enviado por Eulalio Fernández Sánchez, de la Universidad de Córdova, con el título: “Transferencias e interferencias en el aprendizaje de una segunda lengua”, quien llega a la siguiente conclusión: En definitiva, se puede decir que desde el punto de vista cognitivo no se conci...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Núñez García, Marco Danilo
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2015
País:Ecuador
Institución:Universidad Regional Autónoma de los Andes
Repositorio:Repositorio Universidad Regional Autónoma de los Andes
Idioma:español
OAI Identifier:oai:dspace.uniandes.edu.ec:123456789/552
Acceso en línea:http://dspace.uniandes.edu.ec/handle/123456789/552
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Propuesta Metodológica
Descripción
Sumario:Se encontró un trabajo enviado por Eulalio Fernández Sánchez, de la Universidad de Córdova, con el título: “Transferencias e interferencias en el aprendizaje de una segunda lengua”, quien llega a la siguiente conclusión: En definitiva, se puede decir que desde el punto de vista cognitivo no se concibe elrechazo de la primera lengua en el proceso de enseñanza de una segunda lengua.Precisamente la carencia de este tipo de herramientas metodológicas puede serconsiderada como uno de los factores responsables de la gran cantidad deinterferencias que cometen los aprendices de una determinada segunda lengua. Esteaspecto se puede subsanar mediante el uso de las transferencias y equivalencias entre las dos lenguas. Cuanto más se practique este proceso, más fácil será para los estudiantesfijarlo en su sistema mnémico. De esta forma, la enseñanza explícita de lasequivalencias dará como resultado el uso implícito e inconsciente de la segunda lenguade una manera creativa y sin interferencias.