Pregonero’s Word. Icaza as Reviser of Icaza: The Parenthesis as a Folding Operation and Space of Pleasure in Huasipungo

In this paper, a reading of the use of parenthesis in Huasipungo, from Jorge Icaza, is made, realizing that its number increase in the different versions of the book —the first version, from 1934, and the definitive version, from 1960, are here compared—. The proposal of this paper consists of think...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Gomezjurado Quezada, Guillermo
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2022
País:Ecuador
Institución:Universidad Andina Simón Bolivar
Repositorio:Revista Andina de Letras y Estudios Culturales
Idioma:español
OAI Identifier:oai:revistas.uasb.edu.ec:article/3260
Acceso en línea:https://revistas.uasb.edu.ec/index.php/kipus/article/view/3260
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Ecuador
Huasipungo
Jorge Icaza
pliegue
uso del paréntesis
recurso descriptivo
novela
folding
usage of parenthesis
descriptive resource
Ecuadorian nove
Descripción
Sumario:In this paper, a reading of the use of parenthesis in Huasipungo, from Jorge Icaza, is made, realizing that its number increase in the different versions of the book —the first version, from 1934, and the definitive version, from 1960, are here compared—. The proposal of this paper consists of thinking on the parenthesis as a folding operation. With this choice, “a style continuously cut by parenthesis that puts the brakes on the progress of the story” as was framed by Manuel Corrales, is no longer appreciated. On the other hand, the novel is seen as a tumultuous narrative that incorporates and wraps joyful elements to the story. Also, the parenthesis used by Icaza is identified as a resource for displaying sardonic phrases which are used for defining some of his characters.