La polifonía dramática en El Tránsito de Fuego de Eunice Odio

A partir de los conceptos de “dialogía” y “heteroglosia” del estudioso ruso Mijail Bajtin (Oreol, Rusia 1895-1975), o de “El Círculo Bajtin”, como denomina Iris Zavala a sus colaboradores ante la ambigüedad de autoría de los textos bajtinianos, se realiza el análisis del poemario “El tránsito de fue...

Full description

Bibliographic Details
Author: Corrales Arias, Adriano
Format: article
Status:Published version
Publication Date:2013
Country:Costa Rica
Institution:Instituto Tecnológico de Costa Rica
Repository:Portal de Revistas TEC
Language:Spanish
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1039
Online Access:https://revistas.tec.ac.cr/index.php/comunicacion/article/view/1039
Access Level:Open access
Keyword:dialogía
heteroglosia
estructura dramática
polisemia
puesta en escena
Description
Summary:A partir de los conceptos de “dialogía” y “heteroglosia” del estudioso ruso Mijail Bajtin (Oreol, Rusia 1895-1975), o de “El Círculo Bajtin”, como denomina Iris Zavala a sus colaboradores ante la ambigüedad de autoría de los textos bajtinianos, se realiza el análisis del poemario “El tránsito de fuego”, mediante el que se demuestra que su estructura dramática es polisémica y por tanto su argumento bidireccional, frente a la crítica tradicional (monológica) que lo ubica como un texto religioso o de orientación religiosa dentro de la doxa judeocristiana. En la “puesta en escena” de “El tránsito de fuego” se evidencia el carácter dialógico al estar desplegado en un diálogo dramático permanente, en el que las voces de la colectividad (la voz ajena) construyen y desconstruyen la creación poética.