A LEXICAL-SEMANTIC GLOSSARY BASED ON THE POTIGUAR MIDWEST AND COASTAL LINGUISTIC ATLAS
Language is subject to constant renewal and transformation. The way speakers live contributes to these changes, because each speaker is at the same time user and modifier of his/her native language, engraving changes generated by new situations which are faced by these speakers. This article present...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2016 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN) |
| Repositorio: | Revista Colineares |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs2.periodicos.apps.uern.br:article/116 |
| Acceso en línea: | https://periodicos.apps.uern.br/index.php/RCOL/article/view/116 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Dialectology and Geolinguistics Linguistic Atlas Regional Lexicography Glossary Lexical variants Dialetologia e Geolinguística Atlas línguístico Lexicografia Regional Glossário Variantes lexicais |
| Sumario: | Language is subject to constant renewal and transformation. The way speakers live contributes to these changes, because each speaker is at the same time user and modifier of his/her native language, engraving changes generated by new situations which are faced by these speakers. This article presents a sample of lexicographical repertoire of lexical variation, given as answers to questionnaires relating to the Potiguar Midwest Atlas Linguistic (SILVA, 2012) and the Potiguar Coastal Geolinguistic Atlas (PEREIRA, 2007). This work assumes theoretical models of lexical science such as: lexicology, lexicography, terminology and terminography, as well as in the area of dialectology, focusing on the paradigms postulated by the Linguistic Atlas of Brazil (Alib). Despite 200 entries have been proposed by Silva (2012) and Pereira (2007), this study focuses on a 25-entry sample. The criteria of choice for these entries was increased productivity in terms of lexical variations, and the presence of the same question in both Atlas. This research has brought significant contributions, as regional dialectal variation informs much of the way its speakers see the world and their local culture. Thus, the act of registering regional variations can help us to deepen our knowledge of our linguistic identity, besides contributing to the perpetuation of linguistic memory of the surveyed locations. |
|---|