Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português

A presente Dissertação, intitulada Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância do Português, parte dos estudos acerca do contato linguístico existente no Português do Brasil e seus reflexos na construção do português popular, que atua como uma variedade da n...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Sá, Elisangela Santana Moraes de
Formato: tesis de maestría
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2024
País:Brasil
Recursos:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
Repositorio:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:www.bdtd.uerj.br:1/22088
Acesso em linha:http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22088
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Portuguese language
Agreement
Variation
Text production
Teaching
Língua portuguesa
Concordância
Variação
Produção textual
Ensino
Língua portuguesa – Estudo e ensino
Língua portuguesa – Concordâncias
Língua portuguesa – Variação
Textos – Estudo e ensino
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
id BR_f614241684cd60cebfa00b2052dff705
oai_identifier_str oai:www.bdtd.uerj.br:1/22088
network_acronym_str BR
network_name_str Brasil
repository_id_str
dc.title.none.fl_str_mv Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
From language contact to irregular linguistic transmission: the use of Portuguese concordance
title Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
spellingShingle Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
Sá, Elisangela Santana Moraes de
Portuguese language
Agreement
Variation
Text production
Teaching
Língua portuguesa
Concordância
Variação
Produção textual
Ensino
Língua portuguesa – Estudo e ensino
Língua portuguesa – Concordâncias
Língua portuguesa – Variação
Textos – Estudo e ensino
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
title_short Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
title_full Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
title_fullStr Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
title_full_unstemmed Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
title_sort Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
dc.creator.none.fl_str_mv Sá, Elisangela Santana Moraes de
author Sá, Elisangela Santana Moraes de
author_facet Sá, Elisangela Santana Moraes de
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Camara, Tania Maria Nunes de Lima
http://lattes.cnpq.br/0404290206593556
Santos, Denise Salim
https://orcid.org/0000-0002-4932-6058
http://lattes.cnpq.br/4211922708751904
Costa, Wagner Alexandre dos Santos
https://orcid.org/0000-0003-4804-6561
http://lattes.cnpq.br/5356522896007792
dc.subject.por.fl_str_mv Portuguese language
Agreement
Variation
Text production
Teaching
Língua portuguesa
Concordância
Variação
Produção textual
Ensino
Língua portuguesa – Estudo e ensino
Língua portuguesa – Concordâncias
Língua portuguesa – Variação
Textos – Estudo e ensino
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
topic Portuguese language
Agreement
Variation
Text production
Teaching
Língua portuguesa
Concordância
Variação
Produção textual
Ensino
Língua portuguesa – Estudo e ensino
Língua portuguesa – Concordâncias
Língua portuguesa – Variação
Textos – Estudo e ensino
LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA
description A presente Dissertação, intitulada Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância do Português, parte dos estudos acerca do contato linguístico existente no Português do Brasil e seus reflexos na construção do português popular, que atua como uma variedade da norma padrão, atuante nos dias de hoje. A regra padrão de concordância verbal consiste no acordo entre o sujeito e o verbo em número e pessoa, entretanto, na variante popular, essa regra não se aplica com certa frequência. Normalmente a marca de plural concentra-se no sujeito. O mesmo fenômeno pode ser considerado em relação à concordância nominal. Como professora de Língua Portuguesa na Educação Básica, foi possível identificar a forte presença dessa variante na escrita dos alunos. Através da obra O Português Afro-brasileiro, do professor Dante Lucchesi (2009), chegou-se a uma das linhas teóricas abordadas - a transmissão linguística irregular -, que atribui à redução da morfologia flexional dos verbos como um fator sociolinguístico para a variante popular de concordância verbal. Obras como a de Guy (1981) já discutiram essa hipótese tendo como metodologia a realização de entrevistas com trabalhadores e agricultores. É importante destacar os estudos de Naro e Scherre (1997; 2007), que também discutem a variante popular por outro viés teórico, a da deriva secular. Foram selecionados vinte textos produzidos por alunos do terceiro ano do Ensino Médio como corpus de análise qualitativa, nos quais foram verificadas as variantes aqui discutidas. Espera-se que o presente estudo possa contribuir de alguma forma para a atuação docente nas aulas de Língua Portuguesa
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-06-04T18:33:41Z
2024-01-31
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv SÁ, Elisangela Santana Moraes de. Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português. 2024. 75 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.
http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22088
identifier_str_mv SÁ, Elisangela Santana Moraes de. Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português. 2024. 75 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.
url http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22088
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Centro de Educação e Humanidades::Instituto de Letras
Brasil
UERJ
Programa de Pós-Graduação em Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron:UERJ
instname_str Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
instacron_str UERJ
institution UERJ
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)
repository.mail.fl_str_mv bdtd.suporte@uerj.br
_version_ 1853660710678036480
spelling Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no portuguêsFrom language contact to irregular linguistic transmission: the use of Portuguese concordancePortuguese languageAgreementVariationText productionTeachingLíngua portuguesaConcordânciaVariaçãoProdução textualEnsinoLíngua portuguesa – Estudo e ensinoLíngua portuguesa – ConcordânciasLíngua portuguesa – VariaçãoTextos – Estudo e ensinoLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESAA presente Dissertação, intitulada Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância do Português, parte dos estudos acerca do contato linguístico existente no Português do Brasil e seus reflexos na construção do português popular, que atua como uma variedade da norma padrão, atuante nos dias de hoje. A regra padrão de concordância verbal consiste no acordo entre o sujeito e o verbo em número e pessoa, entretanto, na variante popular, essa regra não se aplica com certa frequência. Normalmente a marca de plural concentra-se no sujeito. O mesmo fenômeno pode ser considerado em relação à concordância nominal. Como professora de Língua Portuguesa na Educação Básica, foi possível identificar a forte presença dessa variante na escrita dos alunos. Através da obra O Português Afro-brasileiro, do professor Dante Lucchesi (2009), chegou-se a uma das linhas teóricas abordadas - a transmissão linguística irregular -, que atribui à redução da morfologia flexional dos verbos como um fator sociolinguístico para a variante popular de concordância verbal. Obras como a de Guy (1981) já discutiram essa hipótese tendo como metodologia a realização de entrevistas com trabalhadores e agricultores. É importante destacar os estudos de Naro e Scherre (1997; 2007), que também discutem a variante popular por outro viés teórico, a da deriva secular. Foram selecionados vinte textos produzidos por alunos do terceiro ano do Ensino Médio como corpus de análise qualitativa, nos quais foram verificadas as variantes aqui discutidas. Espera-se que o presente estudo possa contribuir de alguma forma para a atuação docente nas aulas de Língua PortuguesaThis Dissertation, entitled From linguistic contact to irregular linguistic transmission: the use of Portuguese concordance, is part of the studies on the linguistic contact existing in Brazilian Portuguese and its effects on the construction of popular Portuguese, which acts as a variety of the standard norm, active today. The standard rule of verbal agreement consists of agreement between the subject and the verb in number and person, however, in the popular variant, this rule does not apply with certain frequency. Normally the plural mark focuses on the subject. The same phenomenon can be considered in relation to nominal agreement. As a Portuguese Language teacher in Basic Education, it was possible to identify the strong presence of this variant in students' writing. Through the work O Português Afro-brasileiro, by professor Dante Lucchesi (2009), we arrived at one of the theoretical lines addressed - irregular linguistic transmission -, which he attributes to the reduction of the inflectional morphology of verbs as a sociolinguistic factor for the popular variant of verbal agreement. Works such as Guy (1981) have already discussed this hypothesis using interviews with workers and farmers as a methodology. It is important to highlight the studies by Naro and Scherre (1997; 2007), who also discuss the popular variant from another theoretical perspective, that of secular drift. Twenty texts produced by third-year high school students were selected as a corpus for qualitative analysis, in which the variants discussed here were verified. It is hoped that the present study can contribute in some way to teaching activities in Portuguese language classesUniversidade do Estado do Rio de JaneiroCentro de Educação e Humanidades::Instituto de LetrasBrasilUERJPrograma de Pós-Graduação em LetrasCamara, Tania Maria Nunes de Limahttp://lattes.cnpq.br/0404290206593556Santos, Denise Salimhttps://orcid.org/0000-0002-4932-6058http://lattes.cnpq.br/4211922708751904Costa, Wagner Alexandre dos Santoshttps://orcid.org/0000-0003-4804-6561http://lattes.cnpq.br/53565228960077922024-06-04T18:33:41Z2024-01-31info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfSÁ, Elisangela Santana Moraes de. Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português. 2024. 75 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2024.http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22088porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJinstname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)instacron:UERJSá, Elisangela Santana Moraes de2024-08-02T18:34:29Zoai:www.bdtd.uerj.br:1/22088Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://www.bdtd.uerj.br/PUBhttps://www.bdtd.uerj.br:8443/oai/requestbdtd.suporte@uerj.bropendoar:29032024-08-02T18:34:29Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ - Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)false
score 15,127369