Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância no português
A presente Dissertação, intitulada Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância do Português, parte dos estudos acerca do contato linguístico existente no Português do Brasil e seus reflexos na construção do português popular, que atua como uma variedade da n...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2024 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:www.bdtd.uerj.br:1/22088 |
| Acceso en línea: | http://www.bdtd.uerj.br/handle/1/22088 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Portuguese language Agreement Variation Text production Teaching Língua portuguesa Concordância Variação Produção textual Ensino Língua portuguesa – Estudo e ensino Língua portuguesa – Concordâncias Língua portuguesa – Variação Textos – Estudo e ensino LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA |
| Sumario: | A presente Dissertação, intitulada Do contato linguístico à transmissão linguística irregular: o emprego da concordância do Português, parte dos estudos acerca do contato linguístico existente no Português do Brasil e seus reflexos na construção do português popular, que atua como uma variedade da norma padrão, atuante nos dias de hoje. A regra padrão de concordância verbal consiste no acordo entre o sujeito e o verbo em número e pessoa, entretanto, na variante popular, essa regra não se aplica com certa frequência. Normalmente a marca de plural concentra-se no sujeito. O mesmo fenômeno pode ser considerado em relação à concordância nominal. Como professora de Língua Portuguesa na Educação Básica, foi possível identificar a forte presença dessa variante na escrita dos alunos. Através da obra O Português Afro-brasileiro, do professor Dante Lucchesi (2009), chegou-se a uma das linhas teóricas abordadas - a transmissão linguística irregular -, que atribui à redução da morfologia flexional dos verbos como um fator sociolinguístico para a variante popular de concordância verbal. Obras como a de Guy (1981) já discutiram essa hipótese tendo como metodologia a realização de entrevistas com trabalhadores e agricultores. É importante destacar os estudos de Naro e Scherre (1997; 2007), que também discutem a variante popular por outro viés teórico, a da deriva secular. Foram selecionados vinte textos produzidos por alunos do terceiro ano do Ensino Médio como corpus de análise qualitativa, nos quais foram verificadas as variantes aqui discutidas. Espera-se que o presente estudo possa contribuir de alguma forma para a atuação docente nas aulas de Língua Portuguesa |
|---|