Falando sobre experiências interculturais: o ‘salto’ cognitivo para o universo do outro

Based on the analyses of different videotaped sequences in which exchange students talk about their intercultural experiences abroad, I will show how they conceptualize those experiences on the verbal, vocal, and visual plane. The empirical data originates from the project Intercultural Communicatio...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autor: Ulrike Agathe Schröder
Tipo de documento: artigo
Estado:Versão publicada
Data de publicação:2017
País:Brasil
Recursos:Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)
Repositório:Repositório Institucional da UFMG
Idioma:português
OAI Identifier:oai:repositorio.ufmg.br:1843/62132
Acesso em linha:https://doi.org/10.17058/signo.v42i75.9803
http://hdl.handle.net/1843/62132
https://orcid.org/0000-0001-7764-7249
Access Level:Acceso aberto
Palavra-chave:Modelos culturais
Prosódia
Metáfora gestual
Linguística Interacional.
Linguística Cognitiva
Linguística
Comunicação intercultural
Cognição
Metáfora
Descrição
Resumo:Based on the analyses of different videotaped sequences in which exchange students talk about their intercultural experiences abroad, I will show how they conceptualize those experiences on the verbal, vocal, and visual plane. The empirical data originates from the project Intercultural Communication in Interaction (<http://www.letras.ufmg.br/nucleos/nucoi/>). By taking up the theoretical framwork of interactional linguistics, as well as recent research in cognitive metaphor and gesture I will show how the co-occurrence of lexical, syntactic, prosodic, and suprasegmental- phonological as well as gestural and mimic elements form specific stylized features as contextualization cues through which participants in talk-in-interaction co-construct and frame their experiences in creative ways. Thus, the experience of ‘otherness’, as well as gaps between the cultures and the ‘leap’ into the new unknown universe, is displayed on the facial level by widened and fluttering eyes, accompanied by verbal expressions of bewilderment and astonishment, and marked prosodically by pitch jumps, lengthenings, or glides endowed with a strong emotional charge. Those examples also illustrate the use of nonverbal hints such as facial expressions and gestural devices which metonymically reflect underlying cultural models.