Le varietà del repertorio linguistico e l’insegnamento dell’italiano come lingua straniera

O italiano apresenta uma ampla gama de variação do seurepertório linguístico que, como se sabe, não se limita à simples distinção entre língua e dialeto (ou língua e dialetos). Pode-se afirmar que a peculiar história da língua italiana produziu uma verdadeira multiplicidade de repertórios linguístic...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Torquato, Carolina Pizzolo
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2011
País:Brasil
Institución:Universidade de São Paulo (USP)
Repositorio:Revista de Italianística (Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:revistas.usp.br:article/68616
Acceso en línea:https://revistas.usp.br/italianistica/article/view/68616
Access Level:acceso abierto
Descripción
Sumario:O italiano apresenta uma ampla gama de variação do seurepertório linguístico que, como se sabe, não se limita à simples distinção entre língua e dialeto (ou língua e dialetos). Pode-se afirmar que a peculiar história da língua italiana produziu uma verdadeira multiplicidade de repertórios linguísticos, de forma que não existe um único repertórioválido para todos os italianos: até mesmo o, assim chamado, “italiano standard” (ou “neo-standard”) não é senão uma variante entre tantas outras que compõem a complexa arquitetura do italiano contemporâneo.Conhecer o quadro dessas variantes linguísticas, aprender a distinguilas e a usá-las nos diferentes contextos situacionais, faz parte da competência comunicativa de um falante nativo ou estrangeiro.