Um poeta latino e uma lira paulista : Uma tradução esquecida de um epigrama de Marcial

O presente artigo apresenta uma tradução de um epigrama de Marcial (XII, 57) ignorada pelos classicistas brasileiros, publicada em uma edição do jornal O Pirralho de 1911. Além da transcrição da tradução esquecida, comentários serão tecidos a respeito do identidade do tradutor e seu mérito será apre...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Paifer Cairolli, Fábio
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2020
País:Brasil
Institución:Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP)
Repositorio:Revista Heródoto
Idioma:portugués
inglés
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/10967
Acceso en línea:https://periodicos.unifesp.br/index.php/herodoto/article/view/10967
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Marcial
Epigrama
Tradução poética
Modernismo brasileiro
Martial
Eprigram
Poetic translation
Brazilian modernism
Descripción
Sumario:O presente artigo apresenta uma tradução de um epigrama de Marcial (XII, 57) ignorada pelos classicistas brasileiros, publicada em uma edição do jornal O Pirralho de 1911. Além da transcrição da tradução esquecida, comentários serão tecidos a respeito do identidade do tradutor e seu mérito será apresentado não só por meio da discussão sobre seus procedimentos tradutológicos, mas também do confronto entre o lugar que o poema ocupa na obra do poeta latino e o tipo de interlocução que ele pode fazer com os demais poemas que circulavam naquele periódico.