Os Dramas líricos de Aleksandr Blok: tradução e comentário
Este trabalho consiste na tradução dos três dramas líricos de Aleksandr Blok: Teatrinho de feira, O rei na Praça e A desconhecida, todas escritas em 1906, acompanhados do prefácio à primeira edição do volume Dramas líricos (1908) e do diálogo dramático Sobre amor poesia e serviço civil (1906). O nos...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | tesis de maestría |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2019 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:teses.usp.br:tde-30072019-161036 |
| Acceso en línea: | http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-30072019-161036/ |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Aleksandr Blok Avant-garde theatre Dramas líricos Era de prata Lyrical dramas Poesia russa Russian poetry Russian theatre Silver age Teatro de vanguarda Teatro russo |
| Sumario: | Este trabalho consiste na tradução dos três dramas líricos de Aleksandr Blok: Teatrinho de feira, O rei na Praça e A desconhecida, todas escritas em 1906, acompanhados do prefácio à primeira edição do volume Dramas líricos (1908) e do diálogo dramático Sobre amor poesia e serviço civil (1906). O nosso breve comentário procura contextualizar esta primeira obra dramática de Blok recorrendo aos poemas de Júbilo inesperado (1906), seu segundo livro de poemas. |
|---|