CÍCERO. DE ORATORE 1.1-23

Apresenta-se a tradução do prólogo do livro 1 do De oratore de Cícero, em que o autor indica os motivos da escrita da obra, discorre sobre as dificuldades da oratória e a raridade do orador excelente, bem como enuncia programaticamente o conteúdo da obra.

Detalles Bibliográficos
Autor: Scatolin, Adriano
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2016
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Repositorio:Translatio (Porto Alegre. Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:seer.ufrgs.br:article/68990
Acceso en línea:https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/68990
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cícero
Do orador
retórica latina
oratória latina
Retórica e oratória
Descripción
Sumario:Apresenta-se a tradução do prólogo do livro 1 do De oratore de Cícero, em que o autor indica os motivos da escrita da obra, discorre sobre as dificuldades da oratória e a raridade do orador excelente, bem como enuncia programaticamente o conteúdo da obra.