CÍCERO. DE ORATORE 1.204-265

Na passagem traduzida, Antônio, um dos protagonistas do De oratore, refuta a posição de Crasso sobre oratória exposta ao longo do livro 1. Ele apresenta sua definição de orador, questiona a necessidade de este conhecer a fundo filosofia e direito civil e defende a prática assídua do discurso para qu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Scatolin, Adriano
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2017
País:Brasil
Institución:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
Repositorio:Translatio (Porto Alegre. Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:seer.ufrgs.br:article/74271
Acceso en línea:https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/74271
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Cícero
Do orador
retórica latina
oratória latina
tradução
retórica antiga
Descripción
Sumario:Na passagem traduzida, Antônio, um dos protagonistas do De oratore, refuta a posição de Crasso sobre oratória exposta ao longo do livro 1. Ele apresenta sua definição de orador, questiona a necessidade de este conhecer a fundo filosofia e direito civil e defende a prática assídua do discurso para que atinja seu objetivo.