Menções ao Pau-Brasil do velho e do novo mundos em fontes portuguesas dos séculos XV, XVI e XVII
The name “brazil”, in Portuguese language sources, as applied to the species of Caesalpinia (Fabaceae) from the Old and the New Worlds or to the dyeing substance proper produced by them, is polysemic. It may refer to four different things (whose termini a quo are the folowing): (a) Caesalpinia bondu...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | libro |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2020 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | Portal de Livros Abertos da USP |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:livrosabertos.usp.br:publicationFormat/69 |
| Acceso en línea: | https://www.livrosabertos.abcd.usp.br/portaldelivrosUSP/catalog/book/82 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Etimologia Percurso histórico das palavras Étimo das palavras Origem das palavras Linguística Letras Etymology Historic path of words Words root Origin of words |
| Sumario: | The name “brazil”, in Portuguese language sources, as applied to the species of Caesalpinia (Fabaceae) from the Old and the New Worlds or to the dyeing substance proper produced by them, is polysemic. It may refer to four different things (whose termini a quo are the folowing): (a) Caesalpinia bonduc – 1462, Afonso V de Portugal; (b) Cesalpinia sappan – 1499, Alvaro Velho and D. Manuel I de Portugal; (c) Caesalpinia echinata – 1502, Cantino’s Planisphere; (d) the dyeing substance proper – 1618, Ambrósio Fernandes Brandão. The termini a quo and further references to the synonyms or variants of those items are also included. The period covered is from the 15th to 17th centuries. |
|---|