REPENSANDO O ENSINO DE LÍNGUA INGLESA NO BRASIL: POR UMA PERSPECTIVA TRANSLÍNGUE | RETHINKING ENGLISH LANGUAGE TEACHING IN BRAZIL: TOWARDS A TRANSLINGUAL PERSPECTIVE

Este artigo discute pressupostos e implicações dos termos translingualimo ou práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2011, 2013; GARCÍA, 2009, 2014) e ensino bilíngue (GARCÍA, 2014; WEI, 2013) em contextos de ensino de língua inglesa no Brasil. Na primeira parte, serão discutidas algumas nomenclaturas c...

ver descrição completa

Detalhes bibliográficos
Autores: Oliveira do Espírito Santo, Diogo, Ribeiro da Silva, Robson
Formato: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2017
País:Brasil
Recursos:Universidade Federal da Bahia (UFBA)
Repositorio:Revista Estudos Linguísticos e Literários (Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:ojs.periodicos.ufba.br:article/24738
Acesso em linha:https://periodicos.ufba.br/index.php/estudos/article/view/24738
Access Level:acceso abierto
Palavra-chave:Língua inglesa
Translingualismo
Práticas translíngues
Ensino bilíngue.
Descrição
Resumo:Este artigo discute pressupostos e implicações dos termos translingualimo ou práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2011, 2013; GARCÍA, 2009, 2014) e ensino bilíngue (GARCÍA, 2014; WEI, 2013) em contextos de ensino de língua inglesa no Brasil. Na primeira parte, serão discutidas algumas nomenclaturas conferidas ao status do inglês ao redor do mundo, como World Englishes (WE), Inglês como Língua Internacional (ILI) e Inglês como Língua Franca (ILF). Em seguida, serão tecidas considerações sobre as definições de sujeitos bilíngues que mais se adéquam aos objetivos deste artigo. A discussão será finalizada com o debate sobre os desdobramentos da perspectiva translíngue no ensino, como forma de problematizar as relações linguístico-culturais que os sujeitos aprendizes de língua inglesa desenvolvem em cenários cada vez mais multilíngues. Abstract: This article discusses the premises and implications of translingualism (translingual practices) (CANAGARAJAH, 2011, 2013; GARCÍA, 2009, 2014) and bilingual education (GARCÍA, 2014; WEI, 2013) concepts in English Language Teaching (ELT) contexts in Brazil. In the first section, we will review some of the labels that have been attributed to the current status of the English language worldwide, such as World Englishes (WE), English as an International Language (EIL) and English as a Lingua Franca (ELF). Moreover, we will approach different definitions of bilingual subjects. Finally, we will consider the debate about the unfolding of the translingual perspective in order to reflect on the linguistic and cultural relations that English language learners develop in ever more multilingual settings.  Keywords: English; Translanguaging; Bilingual Education.  Palavras-Chave: Língua inglesa; Translingualismo; Práticas translíngues; Ensino bilíngue.