Poe: uma história de traduções, inspirações e popularidade
Este artigo traz um panorama geral da recepção de Edgar Allan Poe em muitos países, procurando mostrar a importância da sua obra para a literatura universal, desde a primeira tradução de um dos seus contos publicada no continente europeu. Ainda procura-se destacar a reputação, a fama e a popularidad...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2015 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade de São Paulo (USP) |
| Repositorio: | TradTerm (Online) |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:revistas.usp.br:article/113340 |
| Acceso en línea: | https://revistas.usp.br/tradterm/article/view/113340 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Poe tradução recepção popularidade. translation reception popularity. |
| Sumario: | Este artigo traz um panorama geral da recepção de Edgar Allan Poe em muitos países, procurando mostrar a importância da sua obra para a literatura universal, desde a primeira tradução de um dos seus contos publicada no continente europeu. Ainda procura-se destacar a reputação, a fama e a popularidade do autor que inspiraria renomados escritores em quase todo o mundo, o que vem justificar o seu interesse em traduzir contos e poemas do mestre da literatura fantástica. |
|---|