Tradução intersemiótica na elaboração da dramaturgia do ator: pedagogia e encenação

Pesquisa sobre Dramaturgia do ator e Tradução Intersemiótica como formas de pensar a Interpretação e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens -- Artes Plásticas e Cinema -- para, através dos Estudos Genéticos, compreender o processo criativo q...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Silva, Brenda de Oliveira
Tipo de recurso: tesis de maestría
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2012
País:Brasil
Institución:Universidade de São Paulo (USP)
Repositorio:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:teses.usp.br:tde-01032013-162301
Acceso en línea:http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27155/tde-01032013-162301/
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Dramaturgia do Ator
Dramaturgy of the actor
Encenação
Estudos Genéticos
Genetic Studies
Intersemiotic Translation
Jean-Luc Godard
Language
Linguagem
Pedagogia
Pedagogy
Staging
Toulouse-Lautrec
Tradução Intersemiótica
Descripción
Sumario:Pesquisa sobre Dramaturgia do ator e Tradução Intersemiótica como formas de pensar a Interpretação e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens -- Artes Plásticas e Cinema -- para, através dos Estudos Genéticos, compreender o processo criativo que nos levou a dois exercícios cênicos: Efêmea e ...E fêmea.