Control of the semantic features of “nós” and “a gente” in variationist studies
The first person plural has different possible semantic interpretations expressing broader and narrower referents. Sociolinguistic research indicates that the semantic value assigned to the referential contexts expressed by the first person plural is significant for the variation of the Brazilian Po...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2022 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) |
| Repositorio: | Cadernos de Estudos Linguísticos |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs.periodicos.sbu.unicamp.br:article/8660585 |
| Acceso en línea: | https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/cel/article/view/8660585 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | 1st person plural Semantic features Meta-analysis 1ª persona del plural Trazas semánticas Meta-análisis 1ª pessoa do plural Traços semânticos Meta-análise |
| Sumario: | The first person plural has different possible semantic interpretations expressing broader and narrower referents. Sociolinguistic research indicates that the semantic value assigned to the referential contexts expressed by the first person plural is significant for the variation of the Brazilian Portuguese forms nós and a gente. In order to present generalizations about the use of a gente according to the semantic features of the referent, we performed a meta-analysis of seventeen variationist studies which analyzed the semantic interpretation of these forms of the first person plural. A chi-squared test was conducted for each study independently. Overall, the results of the univariate analysis revealed an association between the choice of variant (nós or a gente) and the semantic features of the referent. Next, in order to be able to generate some generalizations about the probability of a gente being used with a specific semantic feature, a generalized logistic regression was performed for each study. The results indicate that specific/determine referential contexts were more likely to be expressed by a gente, which indicates a loss of specific/generic semantic distinction between the variants nós and a gente. |
|---|