A escrita em guarani dos mayordomos e o exemplo de Valentín Ybariguá (Paraguai, XVIII)
In the Reductions of Paraguay, the teaching of “arts and crafts” reached a surprisingly high level. The conquest of the alphabet by the Guarani was an aspect of that development, which augmented the possibilities of communication between the Indians with the colonial powers. Over the second half of...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2014 |
| País: | Brasil |
| Recursos: | Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) |
| Repositorio: | Repositório Institucional da UFRGS |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:www.lume.ufrgs.br:10183/111687 |
| Acesso em linha: | http://hdl.handle.net/10183/111687 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Ybariguá, Valentín Guarani Escrita indígena Paraguai Jesuit missions Indigenous writing Written Culture Guaraníes Misiones jesuíticas Escritura indígena Cultura escrita Mayordomos |
| Resumo: | In the Reductions of Paraguay, the teaching of “arts and crafts” reached a surprisingly high level. The conquest of the alphabet by the Guarani was an aspect of that development, which augmented the possibilities of communication between the Indians with the colonial powers. Over the second half of 19th century it was frequent the practice of writing among the Indians of the missions. The knowledge of lettered protocols allowed the indigenous elite a way of direct communication with the colonial authorities. Knowing to read and write opened the doors to some Indians to cabildo posts. Particularly the mayordomos – to whom corresponded the control of the communal goods-, had the capacity of easily writing. A proof of that are the letters written by Valentín Ybariguá in the period of changes in the reducciones administration, after the Jesuit’s expulsion. Through the letters, Valentin attempted to act in conformity with the literate practices current under the framework of Hispanic Monarchy. |
|---|