Desafios contemporâneos na formação de professores de inglês: algumas contribuições dos estudos de Inglês como Língua Franca
DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v8i3.1458 O caráter singular da língua inglesa tem contribuído para a produção de uma literatura abundante voltada para o delineamento de uma pedagogia de ensino desse idioma que leve em consideração seu papel de língua franca. Nos últimos anos, a litera...
| Autores: | , |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2023 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade Federal de Campina Grande (UFCG) |
| Repositorio: | Revista Letras Raras |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs2.revistas.editora.ufcg.edu.br:article/1428 |
| Acceso en línea: | https://revistas.editora.ufcg.edu.br/index.php/RLR/article/view/1428 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Inglês como língua franca Formação de professores Ensino de inglês |
| Sumario: | DOI: https://dx.doi.org/10.35572/rlr.v8i3.1458 O caráter singular da língua inglesa tem contribuído para a produção de uma literatura abundante voltada para o delineamento de uma pedagogia de ensino desse idioma que leve em consideração seu papel de língua franca. Nos últimos anos, a literatura da área de Inglês como Língua Franca (ILF) tem demonstrado grande interesse em apresentar exemplos práticos do que seja ensinar a língua inglesa numa perspectiva de língua franca. De igual modo, muitos trabalhos têm demonstrado a relevância da inserção dos estudos do ILF nos programas de formação de professores de inglês. Neste artigo, partindo de considerações feitas por pesquisadores do campo do ILF (BAYYURT; SIFAKIS, 2017; COGO; SIQUEIRA, 2017; GIMENEZ; EL KADRI; CALVO, 2018; JORDÃO; MARQUES, 2018; SIFAKIS, 2014), discutimos acerca da importância da inserção dos estudos do ILF para a formação docente, levando em consideração o desafio que tal inserção representa, visto que o processo de aprendizagem e ensino de língua inglesa continua a ser orientado pelo construto do falante nativo. |
|---|