A força comunicativa das partículas modais alemãs no ensino de línguas
Este trabalho aborda as funções comunicativas das partículas modais doch e ja no idioma alemão. Estas partículas, como muitas outras, não são totalmente decifradas e compreendidas por estudantes estrangeiros, quando traduzidas com apenas algumas definições, que muitas vezes não cobrem a complexida...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2012 |
| País: | Brasil |
| Institución: | Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN) |
| Repositorio: | Revista Diálogo das Letras |
| Idioma: | portugués |
| OAI Identifier: | oai:ojs2.periodicos.apps.uern.br:article/1235 |
| Acceso en línea: | https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/1235 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Partículas Modais Alemãs Ensino de Língua Estrangeira Filmes |
| Sumario: | Este trabalho aborda as funções comunicativas das partículas modais doch e ja no idioma alemão. Estas partículas, como muitas outras, não são totalmente decifradas e compreendidas por estudantes estrangeiros, quando traduzidas com apenas algumas definições, que muitas vezes não cobrem a complexidade e a capacidade de mudar completamente a intenção do falante e o significado no diálogo. Apresentamos aqui as traduções das partículas mencionadas para português do Brasil. Para esse efeito, dois filmes contemporâneos alemães foram analisados. As ocorrências das partículas nesses filmes foram submetidas à interpretação e tradução de professores brasileiros de alemão e alemães que vivem no Brasil. Esse procedimento fornece um novo ponto de vista aos estudos das partículas modais no ensino de língua alemã no Brasil. Com relação ao ensino de língua estrangeira, mostrou-se que as partículas modais devem ser constantemente praticadas em situações reais de comunicação, a fim de tornar o aprendizado ao mesmo tempo dinâmico e eficaz. |
|---|