A força comunicativa das partí­culas modais alemãs no ensino de lí­nguas

Este trabalho aborda as funções comunicativas das partí­culas modais doch e ja no idioma alemão. Estas partí­culas, como muitas outras, não são totalmente decifradas e compreendidas por estudantes estrangeiros, quando traduzidas com apenas algumas definições, que muitas vezes não cobrem a complexida...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Aquino, Marceli
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2012
País:Brasil
Institución:Universidade do Estado do Rio Grande do Norte (UERN)
Repositorio:Revista Diálogo das Letras
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:ojs2.periodicos.apps.uern.br:article/1235
Acceso en línea:https://periodicos.apps.uern.br/index.php/DDL/article/view/1235
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Partí­culas Modais Alemãs
Ensino de Lí­ngua Estrangeira
Filmes
Descripción
Sumario:Este trabalho aborda as funções comunicativas das partí­culas modais doch e ja no idioma alemão. Estas partí­culas, como muitas outras, não são totalmente decifradas e compreendidas por estudantes estrangeiros, quando traduzidas com apenas algumas definições, que muitas vezes não cobrem a complexidade e a capacidade de mudar completamente a intenção do falante e o significado no diálogo. Apresentamos aqui as traduções das partí­culas mencionadas para português do Brasil. Para esse efeito, dois filmes contemporâneos alemães foram analisados. As ocorrências das partí­culas nesses filmes foram submetidas à interpretação e tradução de professores brasileiros de alemão e alemães que vivem no Brasil. Esse procedimento fornece um novo ponto de vista aos estudos das partí­culas modais no ensino de lí­ngua alemã no Brasil. Com relação ao ensino de lí­ngua estrangeira, mostrou-se que as partí­culas modais devem ser constantemente praticadas em situações reais de comunicação, a fim de tornar o aprendizado ao mesmo tempo dinâmico e eficaz.