CONDIÇÕES DE LEITURA, RECEPÇÃO E EXEGESE DA OBRA BAKHTINIANA NO BRASIL*

This study presents elements about the conditions of reading, reception, and exegesis of Bakhtinian work in Brazil. For this purpose, it raises some biographical aspects of Bakhtin, Volochinov, and Medvedev, as well as a brief historical overview in respect of the reception of their texts in France,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Souza, Nathan Bastos De, Camargo, Gabriella Cristina Vaz [UNESP], Stafuzza, Grenissa Bonvino
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2022
País:Brasil
Institución:Universidade Estadual Paulista (UNESP)
Repositorio:Repositório Institucional da UNESP
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai:repositorio.unesp.br:11449/218115
Acceso en línea:http://dx.doi.org/10.1590/1982-4017-210306-8520
http://hdl.handle.net/11449/218115
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Bakhtinian work
Translation
Reception
Obra bakhtiniana
Tradução
Recepção
Descripción
Sumario:This study presents elements about the conditions of reading, reception, and exegesis of Bakhtinian work in Brazil. For this purpose, it raises some biographical aspects of Bakhtin, Volochinov, and Medvedev, as well as a brief historical overview in respect of the reception of their texts in France, especially in the late ‘60s with Julia Kristeva. In addition, it analyzes four paratexts of works by some authors from the Bakhtin Circle with which we discussed the conditions of reading by investigating translation and reception matters. At the end, based on Beth Brait’s contributions, there is a reading of Bakhtinian work with a focus on the Dialogical Discourse Analysis (DDA).