Tradução teatral – entre teoria e prática

O campo da tradução teatral como área de pesquisa é bastante jovem dentro dos estudos da tradução que, por sua vez, são também relativamente recentes. O aprofundamento no estudo do texto dramático como gênero literário fez crescer o interesse pela tradução teatral, o que demonstra como o diálogo ent...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cruz, Cláudia Soares
Tipo de recurso: artículo
Estado:Versión publicada
Fecha de publicación:2019
País:Brasil
Institución:Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)
Repositorio:Urdimento (Online)
Idioma:portugués
OAI Identifier:oai::article/15516
Acceso en línea:https://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento/article/view/1414573102352019263
Access Level:acceso abierto
Palabra clave:Tradução teatral
Tradução interlingual
Tradução intersemiótica
Dramaturgia
Descripción
Sumario:O campo da tradução teatral como área de pesquisa é bastante jovem dentro dos estudos da tradução que, por sua vez, são também relativamente recentes. O aprofundamento no estudo do texto dramático como gênero literário fez crescer o interesse pela tradução teatral, o que demonstra como o diálogo entre diferentes campos de estudos pode ser benéfico. A partir de conceitos teóricos, exemplos práticos e discussões, o presente artigo propõe a ampliação do diálogo entre teoria e prática, tanto nos estudos da tradução quanto nas artes cênicas, e entre os dois campos de saber e atuação.