Expresión de predicados secundarios: Una construcción depictiva en mbya (tupi-guaraní)
El objetivo del presente trabajo es describir en términos sintácticos y semánticos los predicados secundarios [V2-reve] en mbya. Según los datos recolectados en terreno, la posposición reve, que generalmente es empleada en las lenguas de la familia tupi-guaraní para expresar relaciones de compañía y...
| Author: | |
|---|---|
| Format: | article |
| Status: | Published version |
| Publication Date: | 2023 |
| Country: | Argentina |
| Institution: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repository: | CONICET Digital (CONICET) |
| Language: | Spanish |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/222995 |
| Online Access: | http://hdl.handle.net/11336/222995 |
| Access Level: | Open access |
| Keyword: | MBYA TUPÍ-GUARANÍ PREDICACIÓN SECUNDARIA DEPICTIVOS https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Summary: | El objetivo del presente trabajo es describir en términos sintácticos y semánticos los predicados secundarios [V2-reve] en mbya. Según los datos recolectados en terreno, la posposición reve, que generalmente es empleada en las lenguas de la familia tupi-guaraní para expresar relaciones de compañía y asociación, ha extendido sus contextos de uso en mbya como marcador de predicaciones secundarias depictivas cuando se adjunta a una base verbal. Escasos son los antecedentes en el estudio de la predicación secundaria y de esta construcción en las lenguas de la familia (cfr. Dooley 2013; Dietrich 2009). La propuesta del presente trabajo es analizar los [V2-reve] en mbya como una construcción depictiva (Schultze-Berndt y Himmelmann 2004; Himmelmann y Schultze-Berndt 2005) con base en que estas formas reducidas no pueden ser el único predicado de una oración y expresan un estado de cosas que tiene lugar durante la referencia temporal del evento expresado por el predicado principal, codificando predominantemente significados orientados a un participante del evento. |
|---|