On Sojourns, Languages and Translation in Trans-Atlantyk by W. Gombrowicz and Nostromo by J. Conrad
Este artículo se orienta al estudio del lenguaje, la nación y la trade-ción literaria en Nostromo de J. Conrad y Trans-Atlanyk de W. Gombrowicz. Nuestra intención es seguir el itinerario no ortodoxo que ambas novelas plantean y sus implicaciones para los cánones nacionales y la traducción.
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | Argentina |
| Recursos: | Universidad Nacional de La Plata. Facultad Humanidades y Ciencias de la Educación |
| Repositorio: | Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr9257 |
| Acesso em linha: | https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.9257/pr.9257.pdf |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palavra-chave: | Lingüística Traducción Conrad, Joseph Gombrowicz, Witold Nostromo Trans-Atlantyk Conrad Gombrowicz Canon Nación Nation Translation |
| Resumo: | Este artículo se orienta al estudio del lenguaje, la nación y la trade-ción literaria en Nostromo de J. Conrad y Trans-Atlanyk de W. Gombrowicz. Nuestra intención es seguir el itinerario no ortodoxo que ambas novelas plantean y sus implicaciones para los cánones nacionales y la traducción. |
|---|