Más sobre los occidentalismos y/o arcaísmos léxicos de los merlines castellanos impresos del ciclo artúrico post-vulgate
El objeto de este artículo es efectuar una revisión del debatido problema del color dialectal occidental que caracteriza a los materiales castellanos del ciclo artúrico Post-Vulgate enfocándonos exclusivamente en los dos más tardíos testimonios impresos de la traducción del Roman de Merlin y la Suit...
| Autor: | |
|---|---|
| Tipo de recurso: | artículo |
| Estado: | Versión publicada |
| Fecha de publicación: | 2018 |
| País: | Argentina |
| Institución: | Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
| Repositorio: | CONICET Digital (CONICET) |
| Idioma: | español |
| OAI Identifier: | oai:ri.conicet.gov.ar:11336/104042 |
| Acceso en línea: | http://hdl.handle.net/11336/104042 |
| Access Level: | acceso abierto |
| Palabra clave: | Ciclo artúrico Post-Vulgate Merlines castellanos impresos Occidentalismos y arcaísmos léxicos https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
| Sumario: | El objeto de este artículo es efectuar una revisión del debatido problema del color dialectal occidental que caracteriza a los materiales castellanos del ciclo artúrico Post-Vulgate enfocándonos exclusivamente en los dos más tardíos testimonios impresos de la traducción del Roman de Merlin y la Suite du Merlin, a saber, El baladro del sabio Merlín con sus profecías (Burgos, Juan de Burgos, 1498) y la primera parte de La demanda del sancto Grial con los maravillosos fechos de Lançarote y de Galaz su hijo (Sevilla, s. n., 1535); la Estoria de Merlín del ms. 1877 de la Biblioteca Universitaria de Salamanca (1469-1470), estudiada y editada por Karl Pietsch en las primeras décadas del siglo pasado, será incorporada a la reflexión cuando resulte pertinente. Con este estudio no aspiramos a zanjar un debate objetivamente muy arduo sino a incorporar a él nuevos elementos de juicio. |
|---|